Japanese

edit

Pronunciation

edit

Etymology 1

edit

Compound of とき (toki) + めく (-meku, looking like, behaving like, becoming like, verb-forming suffix).[1][2][3] The derivation of the toki element is unclear. It might be cognate with the doki element in adverb どきどき (dokidoki, throbbingly, beatingly, poundingly) in reference to one's heart.

Verb

edit

ときめく (tokimekuintransitive godan (stem ときめき (tokimeki), past ときめいた (tokimeita))

  1. to be restless with emotion, to throb with anxiety
Conjugation
edit

Etymology 2

edit

Compound of (とき) (toki, time, in the sense of “one's time, one's moment”) + めく (-meku, looking like, behaving like, becoming like, verb-forming suffix).[1][2][3] Compare English every dog has its day.

Verb

edit

ときめく (tokimekuintransitive godan (stem ときめき (tokimeki), past ときめいた (tokimeita))

  1. 時めく: to prosper, to thrive, to be in full bloom; to be influential
Conjugation
edit

References

edit
  1. 1.0 1.1 1.2 Matsumura, Akira, editor (2006), 大辞林 [Daijirin] (in Japanese), Third edition, Tokyo: Sanseidō, →ISBN
  2. 2.0 2.1 Matsumura, Akira (1995) 大辞泉 [Daijisen] (in Japanese), First edition, Tokyo: Shogakukan, →ISBN
  3. 3.0 3.1 Shōgaku Tosho (1988) 国語大辞典(新装版) [Unabridged Dictionary of Japanese (Revised Edition)] (in Japanese), Tōkyō: Shogakukan, →ISBN