まさか
Japanese
editEtymology
editAlternative spelling |
---|
真逆 |
From Old Japanese. First attested in the Man'yōshū, compiled 759 CE.[1]
There are various theories regarding the ultimate derivation:
- Being the initial ma- is from 目 (ma, me, “eye”), it was thought to be an alteration of 目前 (mesaki, “before one's eyes”), with the me- element becoming ma-, but there was no attestation of masaki.[1]
- Compound of root 正 (masa, “exactly”, found in compounds such as まさに (masa ni, “certainly, exactly, without doubt”)) + か (ka, “special suffix indicating condition”).[1][2]
Pronunciation
editAdverb
editInterjection
edit- of course not, don't be silly
- no way, come off it
- no shit
- (The addition of quotations indicative of this usage is being sought:)
Noun
edit- an unexpected event