劉備借荊州——有借無還
See also: 刘备借荆州——有借无还
Chinese
editLiu Bei | to lend; to borrow; excuse to lend; to borrow; excuse; pretext; by means of |
Jingzhou | to have; there is; there are to have; there is; there are; to exist; to be |
to lend; to borrow; excuse to lend; to borrow; excuse; pretext; by means of |
not have | pay back; return; also pay back; return; also; in addition; more; still; else; yet; (not) yet | |||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
trad. (劉備借荊州——有借無還) | 劉備 | 借 | 荊州 | —— | 有 | 借 | 無 | 還 | |
simp. (刘备借荆州——有借无还) | 刘备 | 借 | 荆州 | —— | 有 | 借 | 无 | 还 |
Etymology
editFrom the plot of the Romance of the Three Kingdoms, where Liu Bei asked Sun Quan to lend Jingzhou for him, but Liu refused to return Sun's land when asked to.
Pronunciation
edit- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄌㄧㄡˊ ㄅㄟˋ ㄐㄧㄝˋ ㄐㄧㄥ ㄓㄡ , ㄧㄡˇ ㄐㄧㄝˋ ㄨˊ ㄏㄨㄢˊ
- Tongyong Pinyin: Lióu Bèi jiè Jingjhou, yǒu jiè wú huán
- Wade–Giles: Liu2 Pei4 chieh4 Ching1-chou1, yu3 chieh4 wu2 huan2
- Yale: Lyóu Bèi jyè Jīng-jōu-, yǒu jyè wú hwán
- Gwoyeu Romatzyh: Liou Bey jieh Jingjou, yeou jieh wu hwan
- Palladius: Лю Бэй цзе Цзинчжоу, ю цзе у хуань (Lju Bɛj cze Czinčžou, ju cze u xuanʹ)
- Sinological IPA (key): /li̯oʊ̯³⁵ peɪ̯⁵¹⁻⁵³ t͡ɕi̯ɛ⁵¹ t͡ɕiŋ⁵⁵ ʈ͡ʂoʊ̯⁵⁵ joʊ̯²¹⁴⁻²¹ t͡ɕi̯ɛ⁵¹ u³⁵ xu̯än³⁵/
- (Standard Chinese)+
Idiom
edit劉備借荊州——有借無還
Synonyms
edit- 肉包子打狗 (ròubāozi dǎ gǒu)
- (Cantonese) 劉備借荊州——有借冇還/刘备借荆州——有借冇还, 劉備借荊州——一借冇回頭/刘备借荆州——一借冇回头