Chinese

edit
much; a lot; lots and lots
 
benefit; increase good
trad. (多多益善) 多多
simp. #(多多益善) 多多

Etymology

edit

From a quote by the Han dynasty general Han Xin, recorded in Shiji: Once Emperor Gaozu of Han talks with him about how many soldiers a military officer can command. Han Xin asserted that the emperor can command no more than one million, but when asked about himself, he said:

多多 [Classical Chinese, trad. and simp.]
From: The Records of the Grand Historian, by Sima Qian, c. 91 BCE
Chén duōduō ér yì shàn ěr. [Pinyin]
As for me, the more, the better.

Pronunciation

edit

Idiom

edit

多多益善

  1. the more the merrier

Derived terms

edit

Descendants

edit
Sino-Xenic (多多益善):
  • Korean: 다다익선(多多益善) (dadaikseon)

Korean

edit
Hanja in this term

Noun

edit

多多益善 (dadaikseon) (hangeul 다다익선)

  1. Hanja form? of 다다익선 (the more the merrier).