U+76CA, 益
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-76CA

[U+76C9]
CJK Unified Ideographs
[U+76CB]
U+FA17, 益
CJK COMPATIBILITY IDEOGRAPH-FA17

[U+FA16]
CJK Compatibility Ideographs
[U+FA18]
U+FAA6, 益
CJK COMPATIBILITY IDEOGRAPH-FAA6

[U+FAA5]
CJK Compatibility Ideographs
[U+FAA7]

TranslingualEdit

Alternative formsEdit

Han characterEdit

(radical 108, +5, 10 strokes, cangjie input 廿金月廿 (TCBT), four-corner 80107, composition(GHTJV or U+FAA6) or ⿱⿳(K or U+FA17))

Derived charactersEdit

ReferencesEdit

  • KangXi: page 793, character 18
  • Dai Kanwa Jiten: character 22972
  • Dae Jaweon: page 1208, character 18
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 4, page 2560, character 6
  • Unihan data for U+76CA

ChineseEdit

simp. and trad.
alternative forms 𠍳 ancient form

Glyph originEdit

Ideogrammic compound (會意): (water) + (vessel). Original form of (OC *liɡ, “to overflow”).

EtymologyEdit

Bodman (1980) relates it to Tibetan སྐྱེད (skyed, growth; increase; profit; to generate), སྐྱེ (skye, to be born).

PronunciationEdit


Note:
  • iah - vernacular;
  • iak/ek - literary.
  • Wu
  • Xiang

    Rime
    Character
    Reading # 1/1
    Initial () (34)
    Final () (123)
    Tone (調) Checked (Ø)
    Openness (開合) Open
    Division () III
    Fanqie
    Reconstructions
    Zhengzhang
    Shangfang
    /ʔiᴇk̚/
    Pan
    Wuyun
    /ʔiɛk̚/
    Shao
    Rongfen
    /ʔiæk̚/
    Edwin
    Pulleyblank
    /ʔiajk̚/
    Li
    Rong
    /ʔiɛk̚/
    Wang
    Li
    /ĭɛk̚/
    Bernard
    Karlgren
    /ʔi̯ɛk̚/
    Expected
    Mandarin
    Reflex
    yi
    BaxterSagart system 1.1 (2014)
    Character
    Reading # 1/1
    Modern
    Beijing
    (Pinyin)
    Middle
    Chinese
    ‹ ʔjiek ›
    Old
    Chinese
    /*q[i]k/ (dialect: *-ik > *-ek)
    English increase

    Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

    * Parentheses "()" indicate uncertain presence;
    * Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
    * Angle brackets "<>" indicate infix;
    * Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

    * Period "." indicates syllable boundary.
    Zhengzhang system (2003)
    Character
    Reading # 1/1
    No. 15081
    Phonetic
    component
    Rime
    group
    Rime
    subdivision
    0
    Corresponding
    MC rime
    Old
    Chinese
    /*qleɡ/

    DefinitionsEdit

    1. Original form of (, “to overflow”).
    2. to increase; to add; to cause gain
      Antonym: (sǔn)
    3. profit; benefit; gain
    4. advantage
    5. more; further; even more
        ―    ―  day by day; increasingly
    6. 42nd hexagram of the I Ching
    7. (Cantonese) to benefit; to advantage
      淨係自己友 [Cantonese, trad.]
      净系自己友 [Cantonese, simp.]
      zing6 hai6 jik1 zi6 gei2 jau5-2 [Jyutping]
      to only benefit people in one's own circle

    SynonymsEdit

    • (more):

    CompoundsEdit

    DescendantsEdit

    Sino-Xenic ():
    • Japanese: (えき) (eki); (やく) (yaku)
    • Korean: (, ik)
    • Vietnamese: ích ()

    JapaneseEdit

    KanjiEdit

    (grade 5 “Kyōiku” kanji)

    1. benefit
    2. gain
    3. profit
    4. advantage

    ReadingsEdit

    Etymology 1Edit

    Kanji in this term
    えき
    Grade: 5
    kan’on
    Alternative spelling
    (kyūjitai)

    From Middle Chinese (MC ʔiᴇk̚, “increase”). The kan'on reading, so likely a later borrowing.

    PronunciationEdit

    NounEdit

    (えき) (eki

    1. benefit
    2. profit
    Derived termsEdit

    Etymology 2Edit

    Kanji in this term
    やく
    Grade: 5
    goon
    Alternative spelling
    (kyūjitai)

    From Middle Chinese (MC ʔiᴇk̚, “increase”). The goon reading, so likely the initial borrowing.

    PronunciationEdit

    NounEdit

    (やく) (yaku

    1. benefit
    Derived termsEdit

    Etymology 3Edit

    Kanji in this term
    ますます
    Grade: 5
    kun’yomi
    Alternative spelling
    (kyūjitai)
    For pronunciation and definitions of – see the following entry.
    ますます
    [adverb] even more
    Alternative spellings
    益々, 増々, 増す増す,
    (This term, , is an alternative spelling of the above term.)

    ReferencesEdit

    1. 1.0 1.1 1.2 2006, 大辞林 (Daijirin), Third Edition (in Japanese), Tōkyō: Sanseidō, →ISBN
    2. 2.0 2.1 1998, NHK日本語発音アクセント辞典 (NHK Japanese Pronunciation Accent Dictionary) (in Japanese), Tōkyō: NHK, →ISBN

    KoreanEdit

    HanjaEdit

    (eumhun 더할 (deohal ik))

    1. Hanja form? of (gain; benefit).

    CompoundsEdit


    VietnameseEdit

    Han characterEdit

    : Hán Việt readings: ích ((y)(tích)(thiết))[1][2][3][4][5]
    : Nôm readings: ích[1][2][4][6], ịch[3][5]

    1. Hán tự form of ích (benefit).
    2. Nôm form of ịch (thud).

    CompoundsEdit

    ReferencesEdit