Japanese edit

Kanji in this term
あま
Grade: 1
くだ
Grade: 1
kun’yomi
Alternative spellings
天降り
天降

Etymology edit

Compound of (ama, heaven, heavens) +‎ 下り (kudari, the 連用形 (ren'yōkei, stem or continuative form) of verb 下る kudaru, “to descend, to come down”).[1][2]

Pronunciation edit

Noun edit

(あま)(くだ) (amakudari

  1. descent to earth from heaven
    Synonyms: 天降人 (amakudaribito), 天人 (amabito), 天人 (amehito), 天人 (tennin)
  2. the entity making such a visit: an avatar
    Synonyms: 化身 (keshin), 権化 (gonge)
  3. in Japan's postwar period, the practice of awarding a high-level bureaucrat with a high-paying job after retirement (also spelled 天下り): a kind of revolving door syndrome

References edit

  1. ^ Shōgaku Tosho (1988) 国語大辞典(新装版) [Unabridged Dictionary of Japanese (Revised Edition)] (in Japanese), Tōkyō: Shogakukan, →ISBN
  2. 2.0 2.1 Matsumura, Akira, editor (2006), 大辞林 (in Japanese), Third edition, Tōkyō: Sanseidō, →ISBN