Chinese

edit
small; tiny; few
small; tiny; few; young
 
bean; sacrificial vessel
simp. and trad.
(小豆)

Pronunciation

edit

Noun

edit

小豆

  1. Alternative name for 赤小豆 (chìxiǎodòu, “rice bean (Vigna umbellata)”).

Descendants

edit
Sino-Xenic (小豆):
  • Japanese: 小豆(しょうず) (shōzu)
  • Korean: 소두(小豆) (sodu)

Japanese

edit
 
Japanese Wikipedia has an article on:
Wikipedia ja
 
English Wikipedia has an article on:
Wikipedia
Kanji in this term
あずき
Grade: 1 Grade: 3
jukujikun

Etymology 1

edit

⟨aduki1/adukʲi//ad͡ʑuki//aʑuki/

From Old Japanese. Further derivation unknown.

The kanji spelling is an example of jukujikun. The characters literally mean “small bean”.

Appears to be identical to Ainu antuki (azuki bean), which may be a borrowing. However, the direction of borrowing is uncertain.

Pronunciation

edit
  • (Tokyo) ずき [àzúkíꜜ] (Odaka – [3])[1]
  • IPA(key): [a̠zɨᵝkʲi]
  • Audio:(file)

Noun

edit

小豆(あずき) or 小豆(アズキ) (azukiあづき (aduki) or アヅキ (aduki)?

  1. the azuki bean, Vigna angularis
    Hypernym: (mame)
Derived terms
edit
Proverbs
edit
Descendants
edit

Proper noun

edit

小豆(あずき) (Azukiあづき (aduki)?

  1. a female given name

Etymology 2

edit
Kanji in this term
しょう
Grade: 1

Grade: 3
goon

/seu du//ɕeud͡ʑu//soːʑu/

(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium. Particularly: “From Middle Chinese?”)

Pronunciation

edit

Noun

edit

(しょう)() (shōzuせうづ (seudu)?

  1. the azuki bean, Vigna angularis
Derived terms
edit

Proper noun

edit

(しょう)() (Shōzuせうづ (seudu)?

  1. a placename, especially in Kagawa Prefecture
  2. a surname

See also

edit

References

edit
  1. 1.0 1.1 Matsumura, Akira, editor (2006), 大辞林 [Daijirin] (in Japanese), Third edition, Tokyo: Sanseidō, →ISBN

Korean

edit
Hanja in this term

Noun

edit

小豆 (sodu) (hangeul 소두)

  1. Hanja form? of 소두 (azuki bean).

Old Japanese

edit

Etymology

edit

*/antuki/⟨aduki1

Derivation unknown. Appears to be identical to Ainu antuki (azuki bean), which may be a borrowing. However, the direction of borrowing is uncertain.

The kanji spelling is an example of jukujikun. The characters literally mean “small bean”.

Noun

edit

小豆 (aduki1) (kana あづき)

  1. the azuki bean, Vigna angularis
    • 720, Nihon Shoki, poem 40:
      阿波旎辭摩異椰敷多那羅弭阿豆枳辭摩異椰敷多那羅弭予呂辭枳辭摩之魔儾伽多佐例阿羅智之吉備那流伊慕塢阿比瀰莵流慕能
      Apadi-sima iya putanarabi1 Aduki1-sima iya putanarabi1 yo2ro2siki1 simasima ta ka tasarearatisi Ki1bi2 naru imo wo api1mi1turu mono2
      (please add an English translation of this quotation)

Usage notes

edit

Also used as a 借訓 (shakkun), as in the adjective あづきなし (aduki1nasi, dull, wearisome).

Descendants

edit