U+5CE0, 峠
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-5CE0

[U+5CDF]
CJK Unified Ideographs
[U+5CE1]

Translingual

edit

Han character

edit

(Kangxi radical 46, +6, 9 strokes, cangjie input 山卜一卜 (UYMY), four-corner 21731, composition 𠧗)

  1. mountain pass
  2. crisis, climax

References

edit
  • Kangxi Dictionary: not present, would follow page 311, character 6
  • Dai Kanwa Jiten: character 8068
  • Dae Jaweon: page 611, character 12
  • Hanyu Da Zidian (first edition): not present, would follow volume 1, page 770, character 8
  • Unihan data for U+5CE0

Chinese

edit
simp. and trad.

Glyph origin

edit

Orthographic borrowing from Japanese (tōge).

Etymology

edit

Spelling pronunciation, as ().

Pronunciation

edit

Definitions

edit

  1. Used in Japanese place names.

Japanese

edit

Glyph origin

edit

A 国字 (kokuji, Japanese-coined character).

Ideogrammic compound (會意会意) : (mountain) + (up; ascend) + (down; descend).

Compare (かみしも) (kamishimo), (たお) (tao).

Kanji

edit

(common “Jōyō” kanji)

Readings

edit

Etymology 1

edit
Kanji in this term
とうげ
Grade: S
kun'yomi

/tamuke//tauɡe//toːɡe/

Sound shift from 手向け (tamuke, tribute to a person about to depart).[1][2] It is said that these offerings were "given" to them as they traveled into the afterlife, akin to a mountain. (Can this(+) etymology be sourced?)

Pronunciation

edit

Noun

edit

(とうげ) (tōgeたうげ (tauge)?

  1. mountain pass, ridge
  2. (figurative) crisis, climax
Derived terms
edit
Proverbs
edit

Proper noun

edit

(たうげ) (Tauge

  1. a surname

(とうげ) (Tōgeたうげ (tauge)?

  1. A place name.
  2. a surname

Etymology 2

edit

Various nanori readings.

Proper noun

edit

(たお) or (たおげ) or (とおげ) or (どうげさき) (Tao or Taoge or Tōge or Dōgesaki

  1. a surname

References

edit
  1. 1.0 1.1 Matsumura, Akira, editor (2006), 大辞林 [Daijirin] (in Japanese), Third edition, Tokyo: Sanseidō, →ISBN
  2. ^ Matsumura, Akira (1995) 大辞泉 [Daijisen] (in Japanese), First edition, Tokyo: Shogakukan, →ISBN
  3. ^ NHK Broadcasting Culture Research Institute, editor (1998), NHK日本語発音アクセント辞典 [NHK Japanese Pronunciation Accent Dictionary] (in Japanese), Tokyo: NHK Publishing, Inc., →ISBN

Korean

edit

Hanja

edit

(sang) (hangeul , revised sang, McCune–Reischauer sang)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.