Japanese

edit

Etymology 1

edit
Kanji in this term
とこ > とき
Grade: 5
いわ > わ
Jinmeiyō
kun'yomi
Alternative spellings
常盤
常葉 (“evergreen” sense)

⟨to2ko2 ipa⟩⟨to2ki1pa⟩ → */təkʲipa//tokifa//tokiwa/

From Old Japanese.

Shift from a compound of (toko, unchanging) +‎ (iwa, rock).[1][2]

The evergreen sense is ateji for 常葉 (tokiwa, tokoha, literally eternal + leaves).

Alternative forms

edit

Pronunciation

edit

Noun

edit

(とき)() (tokiwaときは (tokifa)?

  1. (literal) a rock that does not change over time
  2. (figurative) eternity
  3. 常葉: an evergreen tree
Derived terms
edit

Adjective

edit

(とき)() (tokiwaときは (tokifa)?-nari

  1. (archaic) eternal, unchanging
  2. (archaic) evergreen

Proper noun

edit

(とき)() (Tokiwaときは (tokifa)?

  1. a place name
  2. a surname
  3. a female given name
Derived terms
edit

Etymology 2

edit
Kanji in this term
じょう
Grade: 5
ばん
Jinmeiyō
on'yomi

/d͡ʑauban//d͡ʑɔːban//d͡ʑoːban/

From the first kanji of the names of the provinces: the () of 常陸 (Hitachi), and the (ban) of 磐城 (Iwaki).

Pronunciation

edit

Proper noun

edit

(じょう)(ばん) (Jōbanじやうばん (zyauban)?

  1. (historical) the provinces of Hitachi and Iwaki
  2. Jōban (a former city in southeastern Fukushima Prefecture, today merged with the city of Iwaki).
  3. a surname
Derived terms
edit

References

edit
  1. ^ Matsumura, Akira (1995) 大辞泉 [Daijisen] (in Japanese), First edition, Tokyo: Shogakukan, →ISBN
  2. 2.0 2.1 Matsumura, Akira, editor (2006), 大辞林 [Daijirin] (in Japanese), Third edition, Tokyo: Sanseidō, →ISBN