U+6802, 栂
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-6802

[U+6801]
CJK Unified Ideographs
[U+6803]

TranslingualEdit

Han characterEdit

(radical 75, +5, 9 strokes, cangjie input 木田卜戈 (DWYI), composition)

ReferencesEdit

  • KangXi: not present, would follow page 521, character 12
  • Dai Kanwa Jiten: character 14686
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 2, page 1192, character 3
  • Unihan data for U+6802

ChineseEdit

simp. and trad.

PronunciationEdit


DefinitionsEdit

  1. a kind of evergreen tree, hemlock, the genus Tsuga

JapaneseEdit

KanjiEdit

(uncommon “Hyōgai” kanji)

  1. hemlock (tree)

ReadingsEdit

  • Kan’yō-on: ばい (bai)
  • Kun: とが (toga, ); つが (tsuga, )

Etymology 1Edit

Kanji in this term
つが
Hyōgaiji
kun’yomi

⟨tuɡa⟩/t͡suɡa/

From Old Japanese. Found in the Man'yōshū, completed some time after 759 CE.[1]

Appears to be an alternative phonetic realization of toga below.

PronunciationEdit

NounEdit

(つが) (tsuga

  1. a hemlock (tree), of the genus Tsuga
Usage notesEdit

As with many terms that name organisms, this term is often spelled in katakana, especially in biological contexts, as ツガ.

Derived termsEdit

Etymology 2Edit

Kanji in this term
とが
Hyōgaiji
kun’yomi

⟨to1ɡa⟩/toɡa/

Alternative reconstruction:

⟨to1ɡa⟩ → */twoɡa//toɡa/

From Old Japanese. Found in the Man'yōshū, completed some time after 759 CE.[3]

Appears to be an alternative phonetic realization of tsuga above.

PronunciationEdit

NounEdit

(とが) (toga

  1. a hemlock (tree), of the genus Tsuga
Usage notesEdit

Less commonly used than the tsuga reading above.

Derived termsEdit

ReferencesEdit

  1. ^ c. 759, Man'yōshū (book 3, poem 324), text here
  2. 2.0 2.1 2.2 2006, 大辞林 (Daijirin), Third Edition (in Japanese), Tōkyō: Sanseidō, →ISBN
  3. ^ c. 759, Man'yōshū (book 6, poem 907), text here

KoreanEdit

HanjaEdit

(mae) (hangeul , revised mae, McCune–Reischauer mae, Yale may)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.