See also: Bai, bái, bài, bāi, băi, bǎi, bải, bại, ba'i, and bai'

Translingual edit

Symbol edit

bai

  1. (international standards) ISO 639-2 & ISO 639-5 language code for Bamileke languages.

English edit

Etymology 1 edit

(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)

Noun edit

bai (plural bais)

  1. A marshy meadow in sub-Saharan Africa.
    • 2012, David Quammen, Spillover, →ISBN, page 64:
      Gorillas (and other wildlife) frequent such bais, which are waterlogged and sunny, because of the sodium-rich sedges and asters that grow beneath the open sky.

Etymology 2 edit

Noun edit

bai (uncountable)

  1. A people of the Yunnan province of China.[1]

Etymology 3 edit

Interjection edit

bai

  1. (Internet slang) Eye dialect spelling of bye.

Etymology 4 edit

Borrowed from Japanese (bai). First recorded in English in the 1910s.[2]

Noun edit

bai (plural bais)

  1. A yellow mist occurring in spring and fall in China and Japan, caused by yellow dust blown from central China.[3][2]

References edit

  1. ^ Bai”, in Britannica, accessed August 4, 2022
  2. 2.0 2.1 Word of the Day: Bai”, in Dictionary.com, accessed May 26, 2023
  3. ^ Bai: A mist that occurs in China...”, in Chicago Tribune, September 27, 1999, retrieved May 26, 2023

See also edit

Anagrams edit

Basque edit

Pronunciation edit

  • (file)

Interjection edit

bai

  1. yes

Borôro edit

Pronunciation edit

Noun edit

bai

  1. house

Catalan edit

Etymology edit

Inherited from Latin badius, possibly via Spanish bayo.

Pronunciation edit

Adjective edit

bai (feminine baia, masculine plural bais, feminine plural baies)

  1. bay (colour)

Related terms edit

Further reading edit

French edit

Etymology edit

Inherited from Old French [Term?], from Latin badius.

Pronunciation edit

Adjective edit

bai (feminine baie, masculine plural bais, feminine plural baies)

  1. bay (of a reddish-brown colour)

Derived terms edit

Further reading edit

Gothic edit

Romanization edit

bai

  1. Romanization of 𐌱𐌰𐌹

Iban edit

Pronunciation edit

Verb edit

bai

  1. to bring

Italian edit

Adjective edit

bai

  1. masculine plural of baio

Japanese edit

Romanization edit

bai

  1. Rōmaji transcription of ばい
  2. Rōmaji transcription of バイ

Kabuverdianu edit

Alternative forms edit

  • (Barlavento)

Etymology edit

From Portuguese vai (the third-person singular of ir (to go).

Verb edit

bai

  1. (Sotavento)to go

References edit

  • Gonçalves, Manuel (2015) Capeverdean Creole-English dictionary, →ISBN
  • Veiga, Manuel (2012) Dicionário Caboverdiano-Português, Instituto da Biblioteca Nacional e do Livro

Mandarin edit

Romanization edit

bai (bai5bai0, Zhuyin ˙ㄅㄞ)

  1. Hanyu Pinyin reading of

Romanization edit

bai

  1. Nonstandard spelling of bāi.
  2. Nonstandard spelling of bái.
  3. Nonstandard spelling of bǎi.
  4. Nonstandard spelling of bài.

Usage notes edit

  • Transcriptions of Mandarin into the Latin script often do not distinguish between the critical tonal differences employed in the Mandarin language, using words such as this one without indication of tone.

Manx edit

Etymology edit

(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)

Noun edit

bai m (genitive singular bai, plural baiaghyn)

  1. slope, bias
  2. partiality

Derived terms edit

Mutation edit

Manx mutation
Radical Lenition Eclipsis
bai vai mai
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every
possible mutated form of every word actually occurs.

Palauan edit

Etymology edit

From Pre-Palauan *baye, from Proto-Malayo-Polynesian *balay, from Proto-Austronesian *balay.

Noun edit

bai

  1. house (abode)

Pangasinan edit

Etymology edit

From Proto-Philippine *bahi, from Proto-Malayo-Polynesian *bahi, from Proto-Austronesian *bahi.

Noun edit

bai

  1. grandmother
    Coordinate term: laki

Papiamentu edit

Etymology edit

From Portuguese vai (the third-person singular of ir (to go) and Spanish vaya and Kabuverdianu bai.

Verb edit

bai

  1. to go
  2. to walk

Polish edit

Pronunciation edit

  • IPA(key): /ˈba.i/
  • Rhymes: -ai
  • Syllabification: ba‧i

Noun edit

bai f

  1. genitive/dative/locative singular of baja

Rennellese edit

Etymology edit

From Proto-Polynesian *wai, from Proto-Oceanic *waiʀ, from Proto-Central-Eastern Malayo-Polynesian *waiʀ, from Proto-Eastern Malayo-Polynesian *waiʀ, from Proto-Malayo-Polynesian *wahiʀ.

Noun edit

bai

  1. water (clear liquid H₂O)

Rohingya edit

Pronunciation edit

Preposition edit

bai

  1. along.
  2. through.

Romanian edit

Etymology edit

Borrowed from Hungarian baj, from Serbo-Croatian boj (battle), from Proto-Slavic *bojь.

Noun edit

bai n (plural baiuri)

  1. (Transylvania) trouble

Declension edit

Sakizaya edit

Noun edit

bai

  1. grandmother

Sika edit

Noun edit

bai

  1. woman

References edit

  • Austronesian Comparative Dictionary: bai
  • ABVD: wai

Sranan Tongo edit

Etymology edit

From English buy.

Pronunciation edit

Verb edit

bai

  1. to buy

Ternate edit

Etymology 1 edit

Pronunciation edit

Verb edit

bai

  1. (transitive) to show
Conjugation edit
Conjugation of bai
Singular Plural
Inclusive Exclusive
1st tobai fobai mibai
2nd nobai nibai
3rd Masculine obai ibai, yobai
Feminine mobai
Neuter ibai
- archaic

Etymology 2 edit

 
bai

Pronunciation edit

Noun edit

bai

  1. any of species Etelis carbunculus and Etelis radiosus of snappers.

References edit

  • Rika Hayami-Allen (2001) A descriptive study of the language of Ternate, the northern Moluccas, Indonesia, University of Pittsburgh

Tok Pisin edit

This entry has fewer than three known examples of actual usage, the minimum considered necessary for clear attestation, and may not be reliable. Tok Pisin is subject to a special exemption for languages with limited documentation. If you speak it, please consider editing this entry or adding citations. See also Help and the Community Portal.

Alternative forms edit

Etymology edit

From English by and by.

Particle edit

bai

  1. Marks future tense
    • 1989, Buk Baibel long Tok Pisin, Port Moresby: Bible Society of Papua New Guinea, Jenesis 1:26:
      Bihain God i tok olsem, “Nau yumi wokim ol manmeri bai ol i kamap olsem yumi yet. Bai yumi putim ol i stap bos bilong ol pis na ol pisin na bilong olgeta kain animal na bilong olgeta samting bilong graun.”
      Then God said, "Now let us make people who will become like us. We'll put them in charge of the fish and the birds, of all kinds of animals and of all things on the ground."

See also edit

Tok Pisin tense markers:

Tyap edit

Pronunciation edit

Verb edit

bai

  1. to come

Volapük edit

Preposition edit

bai

  1. according

Derived terms edit

Welsh edit

Pronunciation edit

Noun edit

bai m (plural beiau)

  1. blame
    Synonym: methiant
    Arnat ti roedd y bai.
    You were to blame.
    (literally, “The blame was upon you.”)

Derived terms edit

Verb edit

bai

  1. third-person singular imperfect subjunctive of bod
    Synonyms: basai, byddai, tasai, tai

Mutation edit

Welsh mutation
radical soft nasal aspirate
bai fai mai unchanged
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs.