See also: 正山小种

Chinese edit

the "lineal mountains" subvariety
trad. (正山小種) 正山 小種
simp. (正山小种) 正山 小种

Etymology edit

(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium. Particularly: “Unclear how 正山 equates to lapsang, since that should be 立山 instead.”)

Pronunciation edit


Noun edit

正山小種

  1. lapsang souchong (tea plant)

Synonyms edit

See also edit

Japanese edit

 
Japanese Wikipedia has an article on:
Wikipedia ja
 
English Wikipedia has an article on:
Wikipedia
 
正山小種 (rapusan sūchon, seisan shōshu): loose lapsang souchong tea.

Etymology 1 edit

Kanji in this term
Grade: 1 Grade: 1 Grade: 1 Grade: 4
irregular

Borrowed from Cantonese 立山小種立山小种 (laap6 saan1 siu2 zung2, literally sub-variety from Lapu Mountain).

The spelling was apparently changed prior to borrowing into Japanese, replacing the (laap6) character with the (zeng3) character while keeping the pronunciation unchanged.

The reading is an approximation of modern Cantonese, and is thus neither on'yomi nor kun'yomi.

Alternative forms edit

Pronunciation edit

  • IPA(key): [ɾa̠pɯ̟ᵝsã̠ɰ̃ sɨᵝːt͡ɕõ̞ɴ]

Noun edit

正山小種(ラプサン・スーチョン) (rapusan sūchon

  1. lapsang souchong tea
Usage notes edit

This reading appears to be the most common.

Etymology 2 edit

Kanji in this term
せい
Grade: 1
さん
Grade: 1
しょう
Grade: 1
しゅ
Grade: 4
on’yomi

The spelling is borrowed from Chinese 正山小種正山小种 (zhèngshān xiǎozhǒng). The reading is the expected on'yomi for these characters.

Pronunciation edit

  • IPA(key): [se̞ːsã̠ɰ̃ ɕo̞ːɕɨᵝ]

Noun edit

(せい)(さん)(しょう)(しゅ) (seisan shōshu

  1. lapsang souchong tea
Usage notes edit

This reading appears to be substantially less common than rapusan sūchon above. However, it is also the most obvious reading from a Japanese perspective, using the standard Japanese pronunciation of the characters.