訓読み

JapaneseEdit

Kanji in this term
くん
Grade: 4

Grade: 2
jūbakoyomi
Alternative spellings
訓讀み (kyūjitai)
訓読
 
Japanese Wikipedia has an article on:
Wikipedia ja

EtymologyEdit

Compound of (kun, meaning) +‎ 読み (yomi, reading). Originally referred to the meanings of Chinese words as expressed in native Japanese words or 大和(やまと)(こと)() (Yamato kotoba), as opposed to the sounds (i.e. pronunciations) to use when reading Chinese text (called 音読み (on'yomi) or 音読 (ondoku), literally “sound reading”).[1][2]

PronunciationEdit

NounEdit

(くん)() (kun'yomi (kyūjitai 訓讀み)

  1. (linguistics) kun'yomi: a reading of a kanji that is not derived from the kanji's original pronunciation borrowed from Chinese

Usage notesEdit

Coordinate termsEdit

Based on native Japanese vocabulary:

  • 名乗(なの) (nanori) (used for the readings of names: given names and sometimes place names)

Based on Chinese-derived pronunciations:

VerbEdit

(くん)()する (kun'yomi surusuru (stem (くん)() (kun'yomi shi), past (くん)()した (kun'yomi shita))

  1. to use the kun'yomi of a word, to read a kanji using the pronunciation of a native Japanese word

ConjugationEdit

ReferencesEdit

  1. ^ 1988, 国語大辞典(新装版) (Kokugo Dai Jiten, Revised Edition) (in Japanese), Tōkyō: Shogakukan
  2. 2.0 2.1 2006, 大辞林 (Daijirin), Third Edition (in Japanese), Tōkyō: Sanseidō, →ISBN
  3. ^ 1998, NHK日本語発音アクセント辞典 (NHK Japanese Pronunciation Accent Dictionary) (in Japanese), Tōkyō: NHK, →ISBN
  4. ^ 1997, 新明解国語辞典 (Shin Meikai Kokugo Jiten), Fifth Edition (in Japanese), Tōkyō: Sanseidō, →ISBN