田雞過河——各有各𨅝
Chinese edit
field chicken; frog; the Chinese edible frog Hoplobatrachus chinensis, syn. Hoplobatrachus rugulosus | to cross; to go over; (experienced action marker) to cross; to go over; (experienced action marker); to pass; to celebrate; to live; to get along; excessively; too- |
river | each; every | to have; there is; there are to have; there is; there are; to exist; to be |
each; every | (Cantonese) to kick; to tread on; to depart | |||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
trad. (田雞過河——各有各𨅝/田鷄過河——各有各𨅝) | 田雞/田鷄 | 過 | 河 | —— | 各 | 有 | 各 | 𨅝 | |
simp. (田鸡过河——各有各𨅝) | 田鸡 | 过 | 河 | —— | 各 | 有 | 各 | 𨅝 | |
alternative forms | 田雞過河——各有各撐/田鸡过河——各有各撑 | ||||||||
Literally: “frogs cross the river —— each frog kicks its own legs to move forward”. |
Pronunciation edit
Idiom edit
田雞過河——各有各𨅝