Japanese edit

Etymology 1 edit

Kanji in this term
しら
Grade: 1
かわ
Grade: 5

Grade: 2
ふね
Grade: 2
kun’yomi
Alternative spellings
白川夜船
白川夜舟

From a folk story in which someone who pretended to have visited Kyōto was asked about Shirakawa (白河/白川), misinterpreted it as the name of a river, and answered that he or she didn't know because he or she crossed it on a night boat.[1][2][3][4][5]

Pronunciation edit

Idiom edit

(しら)(かわ)()(ふね) (shirakawa yofuneしらかはよふね (sirakafayofune)?

  1. being fast asleep, dead to the world when sleeping
  2. pretending to know everything, a know-it-all manner

Etymology 2 edit

Kanji in this term
しら
Grade: 1
かわ
Grade: 5

Grade: 2
ふね > ぶね
Grade: 2
kun’yomi
Alternative spellings
白川夜船
白川夜舟

/ɕirakawa yofune//ɕirakawa yobune/

Shift in reading for the 夜船 portion. The fune changes to bune as an instance of rendaku (連濁).

Idiom edit

(しら)(かわ)()(ぶね) (shirakawa yobuneしらかはよぶね (sirakafayobune)?

  1. Alternative form of 白河夜船 (shirakawa yofune)

References edit

  1. ^ Shōgaku Tosho (1988) 国語大辞典(新装版) [Unabridged Dictionary of Japanese (Revised Edition)] (in Japanese), Tōkyō: Shogakukan, →ISBN
  2. ^ Matsumura, Akira (1995) 大辞泉 (in Japanese), First edition, Tōkyō: Shogakukan, →ISBN
  3. 3.0 3.1 Matsumura, Akira, editor (2006), 大辞林 (in Japanese), Third edition, Tōkyō: Sanseidō, →ISBN
  4. 4.0 4.1 Kindaichi, Kyōsuke et al., editors (1997), 新明解国語辞典 (in Japanese), Fifth edition, Tōkyō: Sanseidō, →ISBN
  5. ^ 白河夜船”, in 日本大百科全書:ニッポニカ (Nippon Dai Hyakka Zensho: Nipponica, Encyclopedia Nipponica)[1] (in Japanese), Tōkyō: Shogakukan, 1984
  6. ^ NHK Broadcasting Culture Research Institute, editor (1998), NHK日本語発音アクセント辞典 (in Japanese), Tōkyō: NHK Publishing, →ISBN