U+591C, 夜
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-591C

[U+591B]
CJK Unified Ideographs
[U+591D]
See also:

Contents

TranslingualEdit

Stroke order
 

Han characterEdit

(radical 36 +5, 8 strokes, cangjie input 卜人弓大 (YONK), four-corner 00247)

Derived charactersEdit

ReferencesEdit

  • KangXi: page 246, character 18
  • Dai Kanwa Jiten: character 5763
  • Dae Jaweon: page 490, character 7
  • Hanyu Da Zidian: volume 1, page 285, character 1
  • Unihan data for U+591C

ChineseEdit

simp. and trad.
alt. forms

Glyph originEdit

Historical forms of the character
Bronze inscriptions Large seal script Small seal script
     
Characters in the same phonetic series () (Zhengzhang, 2003) 
Old Chinese
*laːɡs
*laːɡs
*ʔsleːɡ
*ʔsleːɡ
*laːɡ
*laːɡ
*laːɡ
*laːɡ
*laːɡ
*laːɡ
*laːɡ
*laːɡ

Phono-semantic compound (形聲, OC *laːɡs): phonetic (OC *laːɡ) + semantic (moon).

The lower-right portion is a corruption/graphical variant of ; the remainder ( + ) is a reduced and distorted form of , used phonetically.

EtymologyEdit

From Proto-Sino-Tibetan *s-r(j)ak.

PronunciationEdit



Rime
Character
Reading # 1/1
Initial () (36)
Final () (100)
Tone (調) Departing (H)
Openness (開合) Open
Division () III
Fanqie
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/jiaH/
Pan
Wuyun
/jiaH/
Shao
Rongfen
/iaH/
Edwin
Pulleyblank
/jiaH/
Li
Rong
/iaH/
Wang
Li
/jĭaH/
Bernard
Karlgren
/i̯aH/
Expected
Mandarin
Reflex
Baxter-Sagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/1
Modern
Beijing
(Pinyin)
Middle
Chinese
‹ H ›
Old
Chinese
/*[ɢ]Ak-s/
English night

Notes for Old Chinese notations in the Baxter-Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/1
No. 14992
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
0
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*laːɡs/

DefinitionsEdit

  1. night
  2. occurring during the night
  3. (Cantonese) late (in the night)
    呢排晚晚返屋企 [Cantonese, trad. and simp.]
    Ngo5 ni1 paai4 maan5 maan5 dou1 hou2 je6 sin1 faan1 uk1 kei5-2. [Jyutping]
    Recently, I've been going home quite late in the night.
  4. Classifier for the number of nights.
    /   ―  sān tiān liǎng   ―  three days and two nights

CompoundsEdit


JapaneseEdit

KanjiEdit

(grade 2 “Kyōiku” kanji)

  1. The night.

ReadingsEdit

CompoundsEdit

Etymology 1Edit

Kanji in this term
よる
Grade: 2
kun'yomi

PronunciationEdit

NounEdit

‎(hiragana よる, romaji yoru)

  1. night; the evening
     (よる) ()けて、 (つき) (しず)んで、今日 (きょう)地球 (ちきゅう) (まわ)る。
    Yoru ga akete, tsuki ga shizunde, kyō mo chikyū ga mawaru.
    Dawn breaks (lit. night ends), the moon sinks, and today as well the Earth revolves.
     (よる)のカフェテラス』
    Yoru no Kafe Terasu”
    Cafe Terrace at Night

Etymology 2Edit

Kanji in this term

Grade: 2
kun'yomi

PronunciationEdit

NounEdit

‎(hiragana , romaji yo)

  1. (literary) night; the evening
    真夏 (まなつ) () (ゆめ)
    “Manatsu no Yo no Yume”
    A Midsummer Night's Dream

ReferencesEdit

  1. 1.0 1.1 2006, 大辞林 (Daijirin), Third Edition (in Japanese), Tōkyō: Sanseidō, ISBN 4-385-13905-9
  2. 2.0 2.1 1998, NHK日本語発音アクセント辞典 (NHK Japanese Pronunciation Accent Dictionary) (in Japanese), Tōkyō: NHK, ISBN 978-4-14-011112-3

KoreanEdit

HanjaEdit

‎(ya) (hangeul , McCune-Reischauer ya)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Oki-No-ErabuEdit

KanjiEdit

‎(kun'yomi いぃーる, romaji yīru)

EtymologyEdit

Cognate with mainland Japanese (yoru, night).

NounEdit

‎(hiragana いぃーる, romaji yīru)

  1. night

OkinawanEdit

KanjiEdit

‎(kun'yomi ゆる, romaji yuru, kun'yomi ゆー, romaji )

Etymology 1Edit

Cognate with mainland Japanese (yoru, night).

CounterEdit

‎(hiragana ゆる, romaji yuru)

  1. nights
    一夜 (ちゅゆる)
    chuyuru
    one night
    二夜 (たゆる)
    tayuru
    two nights

NounEdit

‎(hiragana ゆる, romaji yuru)

  1. night

Etymology 2Edit

Cognate with mainland Japanese (yo, night).

NounEdit

‎(hiragana ゆー, romaji )

  1. night

ReferencesEdit

  • 沖縄語辞典 (Okinawago Jiten, “Okinawan Dictionary”)[1], 1963

VietnameseEdit

Han characterEdit

(dạ, )

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

YonaguniEdit

KanjiEdit

‎(kun'yomi どぅる, romaji duru)

EtymologyEdit

Cognate with mainland Japanese (yoru, night).

NounEdit

‎(hiragana どぅる, romaji duru)

  1. night