Contents

ChineseEdit

sheep soup
simp. and trad.
(羊羹)

EtymologyEdit

Sense "yokan" is from Japanese 羊羹 (ようかん) (yōkan), in turn from Chinese.

PronunciationEdit


Note: yô-kháng - from Japanese pronunciation.

NounEdit

羊羹

  1. (rare) lamb soup; lamb broth
  2. yokan

SynonymsEdit

ReferencesEdit

  • Governor-General of Taiwan (1931–1932), Ogawa Naoyoshi, editor, 臺日大辭典 [Taiwanese-Japanese Dictionary][1] (in Japanese and Min Nan), volume 1, Taihoku: 同府 [Dōfu], OCLC 25747241, page 85.

JapaneseEdit

 
Japanese Wikipedia has an article on:
Wikipedia ja
 
Wikipedia has an article on:
Wikipedia
 
羊羹 (yōkan)
Kanji in this term
よう
Grade: 3
かん
Hyōgaiji
on'yomi

EtymologyEdit

/yaukan//yɔːkan//yoːkan/

Originally from Middle Chinese compound 羊羹 (yang kæng, literally sheep + soup, broth). The gelatin meaning arose from the way that sheep meat or other parts would be boiled down to produce gelatin.

PronunciationEdit

NounEdit

羊羹 (hiragana ようかん, romaji yōkan, historical hiragana やうかん)

  1. a gelatin made from boiled sheep and used in soups
  2. yokan, a thick jellied dessert made of adzuki (red bean paste), agar, and sugar
    • 16031604, Nippo Jisho (page 823)
      Yôcan. ヤゥカン (羊羹) 豆に粗糖をまぜて,こねたもので作った食物.

Derived termsEdit

ReferencesEdit

  1. ^ 2006, 大辞林 (Daijirin), Third Edition (in Japanese), Tōkyō: Sanseidō, ISBN 4-385-13905-9
  2. ^ 1998, NHK日本語発音アクセント辞典 (NHK Japanese Pronunciation Accent Dictionary) (in Japanese), Tōkyō: NHK, ISBN 978-4-14-011112-3