落とし穴
Japanese edit
Kanji in this term | |
---|---|
落 | 穴 |
お Grade: 3 |
な Grade: 6 |
kun’yomi |
Alternative spellings |
---|
落穴 落し穴 |
Etymology edit
Compound of 落とし (otoshi, “dropping, making something fall”, the 連用形 (ren'yōkei, “continuative or stem form”) of verb 落とす (otosu, “to drop something, to make something fall”)) + 穴 (ana, “hole”).[1][2][3][4] Originally referred to a kind of trap.[3]
First attested to the early 1200s.[1]
Pronunciation edit
Noun edit
- [from early 1200s] a pit trap or snare
- Synonym: 落とし (otoshi)
- [from late 1600s] a hole in the top of a box or other container for dropping things in
- [from early 1700s] (figuratively) a deliberate ploy to deceive someone into a bad situation: a deliberate pitfall
- [from early 1900s] (figuratively) an unknown pitfall, a non-deliberate hidden risk
References edit
- ↑ 1.0 1.1 “落穴”, in 日本国語大辞典 (Nihon Kokugo Daijiten, “Nihon Kokugo Daijiten”)[1] (in Japanese), concise edition, Tōkyō: Shogakukan, 2000
- ^ “落し穴”, in デジタル大辞泉 [Digital Daijisen][2] (in Japanese), Tōkyō: Shogakukan, updated roughly every four months
- ↑ 3.0 3.1 3.2 Matsumura, Akira, editor (2006), 大辞林 [Daijirin] (in Japanese), Third edition, Tōkyō: Sanseidō, →ISBN
- ↑ 4.0 4.1 Kindaichi, Kyōsuke et al., editors (1997), 新明解国語辞典 [Shin Meikai Kokugo Jiten] (in Japanese), Fifth edition, Tōkyō: Sanseidō, →ISBN
- ^ NHK Broadcasting Culture Research Institute, editor (1998), NHK日本語発音アクセント辞典 [NHK Japanese Pronunciation Accent Dictionary] (in Japanese), Tōkyō: NHK Publishing, →ISBN