Japanese

edit

Etymology 1

edit
Kanji in this term

Grade: 3
kun'yomi

Cognate with Japanese ()ける (akeru, to dawn) and ()ける (akeru, to empty).

Pronunciation

edit
  • Tokyo pitch accent of conjugated forms of "開ける"
Source: Online Japanese Accent Dictionary
Stem forms
Terminal (終止形)
Attributive (連体形)
開ける ける [àkérú]
Imperative (命令形) 開けろ けろ [àkéró]
Key constructions
Passive 開けられる けられる [àkérárérú]
Causative 開けさせる けさせる [àkésásérú]
Potential 開けられる けられる [àkérárérú]
Volitional 開けよう けよ [àkéyóꜜò]
Negative 開けない けない [àkénáí]
Negative perfective 開けなかった けなかった [àkénáꜜkàttà]
Formal 開けます けま [àkémáꜜsù]
Perfective 開けた けた [àkétá]
Conjunctive 開けて けて [àkété]
Hypothetical conditional 開ければ けれ [àkéréꜜbà]

Verb

edit

()ける (akerutransitive ichidan (stem () (ake), past ()けた (aketa))

Japanese verb pair
active ()ける
mediopassive ()
  1. to open
    (まど)()けてください。
    Mado o akete kudasai.
    Please open the window.
  2. to make (a hole)
    (おお)ハンマー(かべ)(あな)()ける
    ōhanmā de kabe ni ana o akeru
    make a hole in the wall with a sledgehammer
Conjugation
edit
Synonyms
edit
Antonyms
edit
edit

Etymology 2

edit
Kanji in this term
ひら
Grade: 3
kun'yomi
Alternative spelling
拓ける

Pronunciation

edit

Verb

edit

(ひら)ける (hirakeruintransitive ichidan (stem (ひら) (hirake), past (ひら)けた (hiraketa))

Japanese verb pair
active (ひら)
mediopassive (ひら)ける
  1. to broaden; to become wide
    バイパスにはいると(きゅう)(みち)(ひら)ける
    baipasu ni hairu to kyū ni michi ga hirakeru
    The road suddenly becomes wide once entering the bypass
    眺望(ちょうぼう)(ひら)ける
    chōbō ga hirakeru
    The view becomes better (broader and further).
  2. to develop; to progress; to improve
    (ひら)けた(くに)
    hiraketa kuni
    a civilized country
    工場(こうじょう)移転(いてん)急速(きゅうそく)(ひら)けた地域(ちいき)
    kōjō no iten de kyūsoku ni hiraketa chiiki
    This area prospered rapidly after the relocation of the factory.
    運命(うんめい)(ひら)ける
    unmei ga hirakeru
    The future becomes hopeful.
  3. (of a person) to be enlightened; to be inspired; (perfect tense) to be sharp or clever
    (かれ)(ひら)けた(ひと)である
    kare wa hiraketa hito de aru
    He is a clever man.
Conjugation
edit

References

edit
  1. 1.0 1.1 あ・ける 【明・開・空】 ”, in 日本国語大辞典 [Nihon Kokugo Daijiten]‎[1] (in Japanese), 2nd edition, Tokyo: Shogakukan, 2000, released online 2007, →ISBN, concise edition entry available here (Note: Dialectal meanings, etymological theories, pronunciation including modern, dialectal, and historical information, Jōdai Tokushu Kanazukai, historical dictionaries containing this word, and the kanji spellings in those dictionaries have been omitted.)
  2. 2.0 2.1 Matsumura, Akira, editor (2006), 大辞林 [Daijirin] (in Japanese), Third edition, Tokyo: Sanseidō, →ISBN
  3. 3.0 3.1 NHK Broadcasting Culture Research Institute, editor (1998), NHK日本語発音アクセント辞典 [NHK Japanese Pronunciation Accent Dictionary] (in Japanese), Tokyo: NHK Publishing, Inc., →ISBN
  4. ^ Nakai, Yukihiko, editor (2002), 京阪系アクセント辞典 [A Dictionary of Tone on Words of the Keihan-type Dialects] (in Japanese), Tōkyō: Bensei, →ISBN
  5. 5.0 5.1 ひら・ける 【開】 ”, in 日本国語大辞典 [Nihon Kokugo Daijiten]‎[2] (in Japanese), 2nd edition, Tokyo: Shogakukan, 2000, released online 2007, →ISBN, concise edition entry available here (Note: Dialectal meanings, etymological theories, pronunciation including modern, dialectal, and historical information, Jōdai Tokushu Kanazukai, historical dictionaries containing this word, and the kanji spellings in those dictionaries have been omitted.)
  • 2002, Ineko Kondō; Fumi Takano; Mary E Althaus; et. al., Shogakukan Progressive Japanese-English Dictionary, Third Edition, Tokyo: Shōgakukan, →ISBN.