복(伏) (bok, “hottest days of summer”) + 날 (nal, “day”).
Romanizations |
---|
Revised Romanization? | bongnal |
---|
Revised Romanization (translit.)? | bognal |
---|
McCune–Reischauer? | pongnal |
---|
Yale Romanization? | poknal |
---|
복날 • (bongnal) (hanja 伏날)
- (one of) the three hot days of summer, when traditionally dog or chicken is eaten:
- Synonyms: 삼복(三伏) (sambok), 복(伏) (bok)
- 초복(初伏) (chobok), between the 11th and 20th of July
- 중복(中伏) (jungbok), between the 21st and 30rd of July
- 말복(末伏) (malbok), between the 7th and 16th of August
복날에 삼계탕이라도 드셨냐고 외할머니께 전화를 드렸다.- Bongnar-e samgyetang-irado deusyeonnya-go oehalmeoni-kke jeonhwa-reul deuryeotda.
- I gave a call to my maternal grandmother on bongnal, asking if she had had chicken soup.