Korean

edit

Etymology

edit

복(伏) (bok, hottest days of summer) +‎ (nal, day).

Pronunciation

edit
Romanizations
Revised Romanization?bongnal
Revised Romanization (translit.)?bognal
McCune–Reischauer?pongnal
Yale Romanization?poknal

Noun

edit

복날 (bongnal) (hanja 伏날)

  1. (one of) the three hot days of summer, when traditionally dog or chicken is eaten:
    Synonyms: 삼복(三伏) (sambok), 복(伏) (bok)
    1. 초복(初伏) (chobok), between the 11th and 20th of July
    2. 중복(中伏) (jungbok), between the 21st and 30rd of July
    3. 말복(末伏) (malbok), between the 7th and 16th of August
    복날 삼계탕이라도 드셨냐 외할머니 전화 드렸다.
    Bongnar-e samgyetang-irado deusyeonnya-go oehalmeoni-kke jeonhwa-reul deuryeotda.
    I gave a call to my maternal grandmother on bongnal, asking if she had had chicken soup.