Korean edit

Etymology edit

Sino-Korean word from (gloss) + (borrow) + (character)

Examples

The Chinese character (huǒ) means "fire", and the Old Korean word for "fire" was *pul. In one Old Korean text, the second syllable of the word *kapul meaning "stingray", which is etymologically unconnected to "fire", was written with .

Pronunciation edit

  • (SK Standard/Seoul) IPA(key): [ˈɸʷu(ː)nɡa̠d͡ʑa̠]
  • Phonetic hangul: [(ː)]
    • Though still prescribed in Standard Korean, most speakers in both Koreas no longer distinguish vowel length.
Romanizations
Revised Romanization?hun'gaja
Revised Romanization (translit.)?hungaja
McCune–Reischauer?hun'gaja
Yale Romanization?hwūnkaca

Noun edit

훈가자 (hun'gaja) (hanja 訓假字)

  1. (linguistics) a semantically adopted phonogram; in East Asia, a Chinese character which is used as a phonogram to write a non-Chinese language, and whose phonetic value derives from the native semantic equivalent of the Chinese character
    Coordinate terms: 음독자(音讀字), 음가자(音假字), 훈독자(訓讀字)