See also:
U+8A13, 訓
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-8A13

[U+8A12]
CJK Unified Ideographs
[U+8A14]

Translingual edit

Stroke order
 

Han character edit

(Kangxi radical 149, +3, 10 strokes, cangjie input 卜口中中中 (YRLLL), four-corner 02600, composition )

Derived characters edit

Related characters edit

References edit

  • Kangxi Dictionary: page 1148, character 6
  • Dai Kanwa Jiten: character 35238
  • Dae Jaweon: page 1614, character 18
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 6, page 3942, character 2
  • Unihan data for U+8A13

Chinese edit

trad.
simp.

Glyph origin edit

Etymology edit

Perhaps from Proto-Sino-Tibetan *s-kul (to instruct, explain, admonish). Compare Tibetan སྐུལ་བ (skul ba, to exhort).

Pronunciation edit



Rime
Character
Reading # 1/1
Initial () (32)
Final () (59)
Tone (調) Departing (H)
Openness (開合) Closed
Division () III
Fanqie
Baxter xjunH
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/hɨunH/
Pan
Wuyun
/hiunH/
Shao
Rongfen
/xiuənH/
Edwin
Pulleyblank
/hunH/
Li
Rong
/xiuənH/
Wang
Li
/xĭuənH/
Bernard
Karlgren
/xi̯uənH/
Expected
Mandarin
Reflex
xùn
Expected
Cantonese
Reflex
fan3
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/1
Modern
Beijing
(Pinyin)
xùn
Middle
Chinese
‹ xjunH ›
Old
Chinese
/*l̥u[n]-s/ (W dialect: *l̥- > x- )
English instruct

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/1
No. 1637
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
2
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*qʰuns/

Definitions edit

  1. to teach; to instruct; to lecture
  2. to explain
  3. to explain the meaning or sense of a word
  4. to reprimand; to slam; to rebuke; to denounce
  5. (colloquial) to scold
  6. to train; to drill
  7. teachings; explanation; exegesis
  8. model; example
  9. to submit to; to yield to; to obey
  10. a surname: Xun
  11. (linguistics) To interpret / read a Chinese character or phrase by associating it with a (usually) non-Sinitic native morpheme or phrase with identical meaning. Applied in Sinitic dialects to Mandarin or Literary Chinese characters, and in the Sinosphere to Literary Chinese. For example, reading () the character (“person”) as Min Nan lâng (person), Korean 사람 (saram, person), or Japanese ひと (hito, person).
    Coordinate term: (yīn)

Synonyms edit

  • (to teach):
  • (to explain):
  • (to reprimand):
  • (model):

Compounds edit

Japanese edit

Kanji edit

(grade 4 “Kyōiku” kanji)

  1. instruction
  2. teachings

Readings edit

Compounds edit

Etymology 1 edit

Kanji in this term
くん
Grade: 4
on’yomi

Pronunciation edit

Noun edit

(くん) (kun

  1. kun'yomi

Etymology 2 edit

Proper noun edit

(さとし) (Satoshi

  1. a male given name

References edit

  1. ^ Matsumura, Akira, editor (2006), 大辞林 (in Japanese), Third edition, Tōkyō: Sanseidō, →ISBN
  2. ^ NHK Broadcasting Culture Research Institute, editor (1998), NHK日本語発音アクセント辞典 [NHK Japanese Pronunciation Accent Dictionary] (in Japanese), Tōkyō: NHK Publishing, →ISBN

Korean edit

Hanja edit

(eumhun 가르칠 (gareuchil hun))

  1. Hanja form? of (teaching).

Synonyms edit

Compounds edit

See also edit

Vietnamese edit

Han character edit

: Hán Nôm readings: huấn

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.