From Latin tiōnem, accusative of -tiō. From a Proto-Indo-European suffix -tiHō, which consists of Proto-Indo-European *-tis + *-Hō. The suffix is in many cases a semi-learned form partially borrowed from Latin to make new words, but also corresponds with the old inherited form that it was based on (as evidenced by words such as coração, canção), which could also be -zão in some cases (e.g. razão, sazão).


  • (Northern Portuguese Dialects) IPA(key): /sõw/


-ção f (noun-forming suffix, plural -ções)

  1. -tion
    Synonym: -mento
    comercializar (to commercialize) + ‎-ção → ‎comercialização (commercialization)
    esterilizar (to sterilize) + ‎-ção → ‎esterilização (sterilization)
    diluir (to dilute) + ‎-ção → ‎diluição (dilution)
    perseguir (to pursue) + ‎-ção → ‎perseguição (pursuit)

Derived termsEdit