-etto
Interlingua edit
Etymology edit
Borrowed from English -et, French -et, Italian -etto, Portuguese -ito/Spanish -ito, all ultimately from Latin -ittum, from -ittus.
Pronunciation edit
Suffix edit
The template Template:ia-suffix does not use the parameter(s):1=nPlease see Module:checkparams for help with this warning.
-etto
Usage notes edit
- With an animate noun, this suffix refers to a male. The coordinate female suffix is -etta, which is also used with inanimate nouns ending in -a, such as boteca → botechetta above.
- This suffix is not to be confused with homophonous -eto (“grove”).
Derived terms edit
Category Interlingua terms suffixed with -etto not found
References edit
- Alexander Gode, Hugh E. Blair (1955) Interlingua: A Grammar of the International Language, →ISBN
Italian edit
Alternative forms edit
Etymology edit
From Late Latin -ittus.[1]
Pronunciation edit
Suffix edit
-etto (female form -etta)
- suffix used to form melioratives, diminutives, and hypocoristics