Appendix:Gikun Usage in Meiji Version of Japanese Bible/眼瞼

Japanese edit

Kanji in this term
Grade: 5 Hyōgaiji
irregular

Etymology edit

Gikun word derived by applying Chinese-derived spelling 眼瞼 (eyelids), a term which decomposes into (eye, sight) + (eyelids), to native Japanese term まなぶた (manabuta, eyelid) which decomposes to (ma) an ancient combining form of modern reading (me) + (na) an old variant of possessive particle (no) + ふた (futa, lid). The futa changes to buta as an instance of rendaku (連濁)..

Noun edit

眼瞼 (まなぶた)[1] (まなぶた, manabuta) →  (まなぶた) (manabuta) archaic form of  (まぶた), 目蓋 (まぶた) (mabuta)

  1. eyelids

Quotations edit

  1. ^ OT, page 878:
    その艷美 (うるはしき) (こころ) (した)ふことなかれその眼瞼 (まなぶた) (とら)へらるること (なか)
    Sono uruwashiki wo kokoro ni shitau koto nakare; Sono manabuta ni toraeraruru koto nakare
    Lust not after her beauty in thine heart; neither let her take thee with her eyelids.