See also: caro, ĉaro, čaro, čáro, and ca-rô

English

edit
 
English Wikipedia has an article on:
Wikipedia

Etymology 1

edit

Proper noun

edit

Caro

  1. A diminutive of the female given name Caroline.
    • 2004, Kate Atkinson, Case Histories, →ISBN, pages 96–97:
      She hadn't realized that 'Caro' was a diminutive of Caroline until she met Jonathan. It sounded very Regency, like in all those historical novels she used to read when she was younger. Much younger. Of course, he came from the kind of background - county - where people are called 'Caroline'. And Lucy and Amanda and Jemima, so he should know.

Etymology 2

edit

Variant form of Cairo, the Egyptian city.

Proper noun

edit

Caro

  1. A city, the county seat of Tuscola County, Michigan, United States.

Anagrams

edit

Catalan

edit
 
Catalan Wikipedia has an article on:
Wikipedia ca

Pronunciation

edit

Proper noun

edit

Caro m

  1. A mythological figure from the comarca of Safor in the Valencian Community said to have the head of a bearded man and the body of an owl.

French

edit

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /ka.ʁo/
  • Audio:(file)

Proper noun

edit

Caro f

  1. a diminutive of the female given names Carole, Caroline, or Carolane

Spanish

edit

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /ˈkaɾo/ [ˈka.ɾo]
  • Rhymes: -aɾo
  • Syllabification: Ca‧ro

Etymology 1

edit

Clipping of Carolina.

Proper noun

edit

Caro ?

  1. a diminutive of the female given name Carolina

Etymology 2

edit

Borrowed from Latin Carus, a cognomen (a type of surname), from carus (dear).

Proper noun

edit

Caro ?

  1. Carus