See also: Caro, ĉaro, čaro, čáro, and ca-rô

Aragonese edit

Alternative forms edit

Etymology edit

Inherited from Latin cārus (dear; expensive).

Adjective edit

caro (feminine cara, masculine plural caros, feminine plural caras)

  1. (Somontano) expensive

Derived terms edit

References edit

  • caro”, in Aragonario, diccionario castellano–aragonés (in Spanish)
  • Bal Palazios, Santiago (2002) “caro”, in Dizionario breu de a luenga aragonesa, Zaragoza, →ISBN

Asturian edit

Adjective edit

caro

  1. neuter of caru

Catalan edit

Etymology edit

Contraction of Old Catalan càreu, from Latin carabus.

Pronunciation edit

Noun edit

caro m (plural caros)

  1. rowboat
  2. rabbitfish
    Synonyms: quimera, ullverd

Further reading edit

Esperanto edit

 
Esperanto Wikipedia has an article on:
Wikipedia eo
 
Aleksej Miĥajloviĉ, caro de Rusio de 1645 ĝis 1676

Etymology edit

From Russian царь (carʹ), ultimately from Latin Caesar. Compare Polish car, Yiddish צאַר (tsar). Doublet of Cezaro.

Pronunciation edit

  • IPA(key): [ˈt͡saro]
  • Audio:
    (file)
  • Rhymes: -aro
  • Hyphenation: ca‧ro

Noun edit

caro (accusative singular caron, plural caroj, accusative plural carojn)

  1. (historical) tsar, czar
    Coordinate term: carino

Hypernyms edit

Galician edit

Etymology edit

From Old Galician-Portuguese caro (13th century, Cantigas de Santa Maria), from Latin cārus (dear; expensive).

Pronunciation edit

Adjective edit

caro (feminine cara, masculine plural caros, feminine plural caras)

  1. expensive; costly
    Antonym: barato
    O barato adoito sai caro (proverb)Cheap frequently results expensive
  2. (literary) dear

Derived terms edit

References edit

  • caro” in Dicionario da Real Academia Galega, Royal Galician Academy.
  • caro” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006–2022.
  • caro” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
  • caro” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
  • caro” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
  • caro” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.

Ido edit

Etymology edit

Borrowed from Esperanto caroEnglish czarFrench tsarGerman ZarItalian zarRussian царь (carʹ)Spanish zar.

Pronunciation edit

Noun edit

caro (plural cari)

  1. (historical) czar, tsar (no specific gender)

Derived terms edit

  • carala (relating to the czar, tsar)
  • carido (czarevitch, tsarevich)
  • carino (czarina, tsarina)
  • carulo (a male czar, tsar)

Istriot edit

Etymology edit

From Latin cārus.

Noun edit

caro

  1. dear; darling
    • 1877, Antonio Ive, Canti popolari istriani: raccolti a Rovigno, volume 5, Ermanno Loescher, page 128:
      Caro, cun quil visito bianco e russo.
      Dear, with that little white and red face.

Related terms edit

Italian edit

Etymology edit

From Latin cārus.

Pronunciation edit

Adjective edit

caro (feminine cara, masculine plural cari, feminine plural care, superlative carissimo)

  1. dear (beloved, or in the salutation of a letter), sweetheart
  2. dear, precious, expensive

Derived terms edit

Noun edit

caro m (plural cari, feminine cara)

  1. dear (darling)

Further reading edit

  • caro in Treccani.it – Vocabolario Treccani on line, Istituto dell'Enciclopedia Italiana

Anagrams edit

Latin edit

 
Latin Wikipedia has an article on:
Wikipedia la

Alternative forms edit

Pronunciation edit

Etymology 1 edit

From Proto-Italic *karō, from Proto-Indo-European *ker-, *(s)ker-. Cognate with Dutch scheren, German scheren, Norwegian skjære, Swedish skära; and (from Indo-European) with Ancient Greek κείρω (keírō, I cut off), English shear, Albanian harr (to cut, to mow), Lithuanian skìrti (to separate), Welsh ysgar (separate). See also sharp.

Noun edit

 
Carnes bubulae.

carō f (genitive carnis); third declension

  1. (literally) flesh, meat of an animal
    Carne opus est, sī satur esse velīs.It is meat that you need, if you want to be sated.
    1. flesh of the human body, as the seat of the passions
  2. (metonymically) pulp of a fruit
  3. (metonymically) soft part of a precious stone
  4. (figurative) richness of discourse
Inflection edit

Third-declension noun.

Case Singular Plural
Nominative carō carnēs
Genitive carnis carnum
carnium
Dative carnī carnibus
Accusative carnem carnēs
Ablative carne carnibus
Vocative carō carnēs
Derived terms edit
Related terms edit
Descendants edit

Etymology 2 edit

See the etymology of the corresponding lemma form.

Noun edit

carō m

  1. dative/ablative singular of caros

Etymology 3 edit

See the etymology of the corresponding lemma form.

Adjective edit

cārō

  1. dative/ablative masculine/neuter singular of cārus

References edit

  • caro”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
  • caro”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
  • caro in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887)
  • caro in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
  • Carl Meißner, Henry William Auden (1894) Latin Phrase-Book[1], London: Macmillan and Co.
    • to live on meat, fish, by plunder: vivere carne, piscibus, rapto (Liv. 7. 25)

Pali edit

Alternative forms edit

Noun edit

caro

  1. nominative singular masculine of cara (walker; frequenting)

Portuguese edit

Etymology edit

From Old Galician-Portuguese caro, from Latin cārus (dear, beloved), from Proto-Indo-European *kéh₂ros.

Pronunciation edit

  • (file)
  • Rhymes: -aɾu
  • Hyphenation: ca‧ro

Adjective edit

caro (feminine cara, masculine plural caros, feminine plural caras, comparable, comparative mais caro, superlative o mais caro or caríssimo)

  1. greatly valued; dear; loved; lovable
  2. of high price; expensive

Further reading edit

  • caro” in Dicionário Aberto based on Novo Diccionário da Língua Portuguesa de Cândido de Figueiredo, 1913

Romanian edit

Etymology edit

Borrowed from French carreau.

Noun edit

caro n (uncountable)

  1. (card games) diamonds (card suit)

Declension edit

Somali edit

Noun edit

caro ?

  1. earth

Spanish edit

Etymology edit

Inherited from Latin cārus, cognate with French cher. From the same Latin root as the English verbs caress and cherish.

Pronunciation edit

  • IPA(key): /ˈkaɾo/ [ˈka.ɾo]
  • Audio (Colombia):(file)
  • Rhymes: -aɾo
  • Syllabification: ca‧ro

Adjective edit

caro (feminine cara, masculine plural caros, feminine plural caras)

  1. dear (loved)
    Synonym: querido
  2. expensive
    Synonym: costoso
    Antonyms: barato, económico

Derived terms edit

Related terms edit

Adverb edit

caro

  1. costly
    Synonym: costosamente
    • 2009 June 4, Gerardo Lissardy, “Europa vota, con escepticismo y enfado”, in BBC Mundo[2]:
      Europa celebra elecciones legislativas a partir de este jueves marcada por problemas políticos y una crisis económica que podrían costarle caro a los partidos gobernantes...
      Europe celebrates legislative elections this Thursday marked by political problems and an economic crisis that could be costly for the ruling parties...

Further reading edit

Venetian edit

Etymology 1 edit

From Latin carrus.

Noun edit

caro m (plural cari)

  1. wagon, cart, lorry, truck

Etymology 2 edit

From Latin cārus.

Adjective edit

caro (feminine singular cara, masculine plural cari, feminine plural care)

  1. dear (all senses)

Welsh edit

Pronunciation edit

Verb edit

caro

  1. (literary) third-person singular present subjunctive of caru

Mutation edit

Welsh mutation
radical soft nasal aspirate
caro garo ngharo charo
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs.