See also: Caro, ĉaro, čaro, čáro, and ca-rô

Aragonese

edit

Alternative forms

edit

Etymology

edit

Inherited from Latin cārus (dear; expensive).

Adjective

edit

caro (feminine cara, masculine plural caros, feminine plural caras)

  1. (Somontano) expensive

Derived terms

edit

References

edit
  • caro”, in Aragonario, diccionario castellano–aragonés (in Spanish)
  • Bal Palazios, Santiago (2002) “caro”, in Dizionario breu de a luenga aragonesa, Zaragoza, →ISBN

Asturian

edit

Adjective

edit

caro

  1. neuter of caru

Catalan

edit

Etymology

edit

Contraction of Old Catalan càreu, from Latin carabus.

Pronunciation

edit

Noun

edit

caro m (plural caros)

  1. rowboat
  2. rabbitfish
    Synonyms: quimera, ullverd

Further reading

edit

Esperanto

edit
 
Esperanto Wikipedia has an article on:
Wikipedia eo
 
Aleksej Miĥajloviĉ, caro de Rusio de 1645 ĝis 1676

Etymology

edit

From Russian царь (carʹ), ultimately from Latin Caesar. Compare Polish car, Yiddish צאַר (tsar). Doublet of Cezaro.

Pronunciation

edit
  • IPA(key): [ˈt͡saro]
  • Audio:(file)
  • Rhymes: -aro
  • Hyphenation: ca‧ro

Noun

edit

caro (accusative singular caron, plural caroj, accusative plural carojn)

  1. (historical) tsar, czar
    Coordinate term: carino

Hypernyms

edit

Galician

edit

Etymology

edit

From Old Galician-Portuguese caro (13th century, Cantigas de Santa Maria), from Latin cārus (dear; expensive).

Pronunciation

edit

Adjective

edit

caro (feminine cara, masculine plural caros, feminine plural caras)

  1. expensive; costly
    Antonym: barato
    O barato adoito sai caro (proverb)Cheap frequently results expensive
  2. (literary) dear

Derived terms

edit

References

edit
  • caro”, in Dicionario da Real Academia Galega (in Galician), A Coruña: Royal Galician Academy, since 2012
  • Ernesto González Seoane, María Álvarez de la Granja, Ana Isabel Boullón Agrelo (20062022) “caro”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval (in Galician), Santiago de Compostela: ILG
  • Xavier Varela Barreiro, Xavier Gómez Guinovart (20062018) “caro”, in Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval (in Galician), Santiago de Compostela: ILG
  • caro” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
  • caro” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
  • caro” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.

Etymology

edit

Borrowed from Esperanto caroEnglish czarFrench tsarGerman ZarItalian zarRussian царь (carʹ)Spanish zar.

Pronunciation

edit

Noun

edit

caro (plural cari)

  1. (historical) czar, tsar (no specific gender)

Derived terms

edit
  • carala (relating to the czar, tsar)
  • carido (czarevitch, tsarevich)
  • carino (czarina, tsarina)
  • carulo (a male czar, tsar)

Istriot

edit

Etymology

edit

From Latin cārus.

Noun

edit

caro

  1. dear; darling
    • 1877, Antonio Ive, Canti popolari istriani: raccolti a Rovigno, volume 5, Ermanno Loescher, page 128:
      Caro, cun quil visito bianco e russo.
      Dear, with that little white and red face.
edit

Italian

edit

Etymology

edit

    Inherited from Latin cārus.

    Pronunciation

    edit

    Adjective

    edit

    caro (feminine cara, masculine plural cari, feminine plural care, superlative carissimo)

    1. dear (beloved, or in the salutation of a letter), sweetheart
    2. dear, precious, expensive

    Derived terms

    edit

    Noun

    edit

    caro m (plural cari, feminine cara)

    1. dear (darling)

    Further reading

    edit
    • caro in Treccani.it – Vocabolario Treccani on line, Istituto dell'Enciclopedia Italiana

    Anagrams

    edit

    Latin

    edit
     
    Latin Wikipedia has an article on:
    Wikipedia la

    Alternative forms

    edit

    Pronunciation

    edit

    Etymology 1

    edit

    From Proto-Italic *karō, from Proto-Indo-European *ker-, *(s)ker-. Cognate with Dutch scheren, German scheren, Norwegian skjære, Swedish skära; and (from Indo-European) with Ancient Greek κείρω (keírō, I cut off), English shear, Albanian harr (to cut, to mow), Lithuanian skìrti (to separate), Welsh ysgar (separate). See also sharp.

    Noun

    edit
     
    Carnes bubulae.

    carō f (genitive carnis); third declension

    1. (literally) flesh, meat of an animal
      Carne opus est, sī satur esse velīs.It is meat that you need, if you want to be sated.
      1. flesh of the human body, as the seat of the passions
    2. (metonymically) pulp of a fruit
    3. (metonymically) soft part of a precious stone
    4. (figurative) richness of discourse
    Inflection
    edit

    Third-declension noun.

    Case Singular Plural
    Nominative carō carnēs
    Genitive carnis carnum
    carnium
    Dative carnī carnibus
    Accusative carnem carnēs
    Ablative carne carnibus
    Vocative carō carnēs
    Derived terms
    edit
    edit
    Descendants
    edit

    Etymology 2

    edit

    See the etymology of the corresponding lemma form.

    Noun

    edit

    carō m

    1. dative/ablative singular of caros

    Etymology 3

    edit

    See the etymology of the corresponding lemma form.

    Adjective

    edit

    cārō

    1. dative/ablative masculine/neuter singular of cārus

    References

    edit
    • caro”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
    • caro”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
    • caro in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887)
    • caro in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
    • Carl Meißner, Henry William Auden (1894) Latin Phrase-Book[1], London: Macmillan and Co.
      • to live on meat, fish, by plunder: vivere carne, piscibus, rapto (Liv. 7. 25)

    Pali

    edit

    Alternative forms

    edit

    Noun

    edit

    caro

    1. nominative singular masculine of cara (walker; frequenting)

    Portuguese

    edit

    Etymology

    edit

    From Old Galician-Portuguese caro, from Latin cārus (dear, beloved), from Proto-Indo-European *kéh₂ros.

    Pronunciation

    edit

    • Audio:(file)
    • Rhymes: -aɾu
    • Hyphenation: ca‧ro

    Adjective

    edit

    caro (feminine cara, masculine plural caros, feminine plural caras, comparable, comparative mais caro, superlative o mais caro or caríssimo)

    1. greatly valued; dear; loved; lovable
    2. of high price; expensive

    Further reading

    edit
    • caro” in Dicionário Aberto based on Novo Diccionário da Língua Portuguesa de Cândido de Figueiredo, 1913

    Romanian

    edit

    Etymology

    edit

    Borrowed from French carreau.

    Noun

    edit

    caro n (uncountable)

    1. (card games) diamonds (card suit)

    Declension

    edit

    Somali

    edit

    Noun

    edit

    caro ?

    1. earth

    Spanish

    edit

    Etymology

    edit

    Inherited from Latin cārus, cognate with French cher. From the same Latin root as the English verbs caress and cherish.

    Pronunciation

    edit

    Adjective

    edit

    caro (feminine cara, masculine plural caros, feminine plural caras)

    1. dear (loved)
      Synonym: querido
    2. expensive
      Synonym: costoso
      Antonyms: barato, económico

    Derived terms

    edit
    edit

    Adverb

    edit

    caro

    1. costly
      Synonym: costosamente
      • 2009 June 4, Gerardo Lissardy, “Europa vota, con escepticismo y enfado”, in BBC Mundo[2]:
        Europa celebra elecciones legislativas a partir de este jueves marcada por problemas políticos y una crisis económica que podrían costarle caro a los partidos gobernantes...
        Europe celebrates legislative elections this Thursday marked by political problems and an economic crisis that could be costly for the ruling parties...

    Further reading

    edit

    Venetian

    edit

    Etymology 1

    edit

    From Latin carrus.

    Noun

    edit

    caro m (plural cari)

    1. wagon, cart, lorry, truck

    Etymology 2

    edit

    From Latin cārus.

    Adjective

    edit

    caro (feminine singular cara, masculine plural cari, feminine plural care)

    1. dear (all senses)

    Welsh

    edit

    Pronunciation

    edit

    Verb

    edit

    caro

    1. (literary) third-person singular present subjunctive of caru

    Mutation

    edit
    Welsh mutation
    radical soft nasal aspirate
    caro garo ngharo charo
    Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs.