Category:Portuguese terms calqued from English
Newest and oldest pages |
---|
Newest pages ordered by last category link update: |
Oldest pages ordered by last edit: |
Portuguese terms that were calqued from English, i.e. terms formed by piece-by-piece translations of English terms.
To categorize a term into this category, use {{cal|pt|en|source_term}}
(or {{clq|...}}
or {{calque|...}}
, using the same syntax), where source_term
is the English term that the term in question was borrowed from.
Pages in category "Portuguese terms calqued from English"
The following 158 pages are in this category, out of 158 total.
A
C
- C.C.
- cachorro-quente
- campo de concentração
- capacitismo
- cara-pálida
- Carolina do Norte
- Carolina do Sul
- chocólatra
- chuva dourada
- ciberataque
- cibercafé
- cibercrime
- cibercultura
- ciberespaço
- cibersexo
- Cidade dos Ventos
- Colúmbia Britânica
- conativo
- contracultura
- coprocessador
- criado-mudo
- criptomoeda
- criptozoólogo
- cultura do cancelamento