See also: Jesus and iesus

English

edit

Proper noun

edit

Iesus

  1. Archaic spelling of Jesus.
    • 1660, Doctour Cranmer, Arch-Bishop of Canterbury, Dr. Goodrick, Bishop of Ely, Dr. Skip, Bishop of Hereford, Dr. Thirlby, Bishop of Westminster, Dr. Day, Bishop of Chichester, Dr. Holbeck, Bishop of Lincoln, Dr. Ridley, Bishop of Rochester, Dr. May, Dean of St. Paul's, Dr. Taylor, Dean of Lincoln, Dr. Heyns, Dean of Exeter, Dr. Redman, Dean of Westminster, Dr. Cos, Almoner to King Edward the Sixth, & Mr. Robinson, Arch-Deacon of Leicester, The Book of Common Prayer, and Administration of the Sacraments, and Other Rites and Ceremonies of the Church of England:
      And forthwith he came to Iesus and said, Hail master, and kissed him. And Iesus said unto him , Friend , wherefore art thou come?
    • 1670, The True Portraiture of the Church of Iesus-Christ:
      In no wise: For Iesus Christ remains alwayes first and supreme Pastor, and S. Peter and his Successors are only his Lievtenants and Vicars upon earth; and in this manner that doth rather raise Iesus Christs authority, than lessen it ; for even as it is an honor to a King to have under him Governors of Provinces, vice-Royes, Lievrenants and Generalls of Armies, to whom his Subjects pay obedience, because of the power given them by the King : so likewise it is an honor to Iesus Christ to have in the Kingdom of his Church Vicars and Lievtenents that my visibly govern his Church, and whom he hath commanded us to obey as his own self.
    • 1684, Thomas Sternhold, John Hopkins, The Whole Book of Psalms: Collected Into English Metre, page 2:
      Paul a prisoner of Iesus Christ, and Timothy our brother unto Philemon our dearly beloved, and fellow-labourer.

Anagrams

edit

Latin

edit
 
Imāgō Iēsū in Sānctā SophiāAn icon of Jesus in the Hagia Sophia

Alternative forms

edit

Etymology

edit

    From Ancient Greek Ἰησοῦς (Iēsoûs), from Biblical Hebrew יֵשׁוּעַ (Yēšûaʿ).

    Pronunciation

    edit
    (trisyllabic):
    (disyllabic):

    Proper noun

    edit

    Iēsūs m sg (irregular, genitive Iēsū); fourth declension

    1. Jesus
      • Late 4th century, Jerome [et al.], transl., edited by Roger Gryson, Biblia Sacra: Iuxta Vulgatam Versionem (Vulgate), 5th edition, Stuttgart: Deutsche Bibelgesellschaft, published 2007, →ISBN, 1:1:
        initium evangeliī Iēsū Chrīstī Fīliī Deī
        the beginning of the gospel of Jesus Christ, the Son of God

    Usage notes

    edit
    • The nominative form is given as Iēsūs (following Ancient Greek Ἰησοῦς (Iēsoûs)) rather than Iēsus in recent dictionaries, notably in the Woordenboek Latijn/Nederlands (7th revised edition, 2018) and in the Dictionnaire Latin Français (2016).

    Declension

    edit

    Fourth-declension noun (highly irregular), singular only.

    Case Singular
    Nominative Iēsūs
    Genitive Iēsū
    Dative Iēsū
    Accusative Iēsum
    Ablative Iēsū
    Vocative Iēsū

    Descendants

    edit

    References

    edit
    • Iesus”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
    • Iesus in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.

    Middle French

    edit

    Proper noun

    edit

    Iesus

    1. Jesus

    See also

    edit

    Old Swedish

    edit

    Alternative forms

    edit

    Etymology

    edit

    Borrowed from Latin Iēsus.

    Proper noun

    edit

    Iesus m

    1. Jesus

    Descendants

    edit