Indonesian

edit

Etymology

edit

From Malay injil, from Arabic إِنْجِيل (ʔinjīl), ultimately from Ancient Greek εὐαγγέλιον (euangélion). Doublet of evangeli.

Pronunciation

edit

Noun

edit

Injil (first-person possessive Injilku, second-person possessive Injilmu, third-person possessive Injilnya)

  1. (Christianity, Islam) gospel
    Synonym: evangeli
    Inilah Injil Yesus Kristus menurut Matius / Markus / Lukas / YohanesA reading from the Gospel of Jesus Christ according to Matthew / Mark / Luke / John

Derived terms

edit
edit

Further reading

edit

Tarifit

edit

Etymology

edit

Borrowed from Arabic إنجيل (ʔinjīl).

Proper noun

edit

Injil m (Tifinagh spelling ⵉⵏⵊⵉⵍ)

  1. (Christianity, Islam) the Gospel
  2. (Christianity, Islam) the New Testament

Tausug

edit

Etymology

edit

From Malay injil, from Arabic إِنْجِيل (ʔinjīl), ultimately from Ancient Greek εὐαγγέλιον (euangélion).

Pronunciation

edit
  • (Sinūgan Parianun) IPA(key): /ʔind͡ʒil/ [ʔɪn̪ˈd͡ʒil]
  • Rhymes: -il
  • Syllabification: In‧jil

Noun

edit

Injil (Sulat Sūg spelling إِنْجِيل or اِنْجِلْ)

  1. (Christianity, Islam) gospel