Cebuano

edit

Alternative forms

edit

Etymology

edit

Borrowed from Hokkien, possibly 引叔 (ín-chek, uncle)[1][2][3][4] or 𪜶 (in chek, literally his/her/their uncle). Compare with Tagalog Intsik, Malay encik, Indonesian encek, Thai เจ๊ก (jék).

Pronunciation

edit
  • Hyphenation: In‧sík
  • IPA(key): /ʔɪnˈsik/

Proper noun

edit

Insik

  1. the Chinese people, language, or culture
  2. (informal, potentially offensive) a nickname for someone who looks Chinese (see usage notes)

Usage notes

edit

Adjective

edit

Insik

  1. (informal) Chinese
    Synonym: Tsekwa

Usage notes

edit
  • May be seen sometimes as a provocative or derogatory ethnic slur from its crude or pejorative connotations in the past.

Derived terms

edit

References

edit
  1. ^ Dictionario Hispánico-Sinicum[1] (overall work in Early Modern Spanish, Hokkien, and Classical Mandarin), kept as Vocabulario Español-Chino con caracteres chinos (TOMO 215) in the University of Santo Tomás Archives, Manila: Dominican Order of Preachers, 1626-1642, page 170/151 & 522/497; republished as Lee, Fabio Yuchung (李毓中), Chen, Tsung-jen (陳宗仁), José, Regalado Trota, Caño, José Luis Ortigosa, editors, Hokkien Spanish Historical Document Series I: Dictionario Hispanico Sinicum[2], Hsinchu: National Tsing Hua University Press, 2018, →ISBN
  2. ^ 紀念“宿務無名氏(引叔)”施維鵬 2018-2019年度校長、教師昨舉行頒獎典禮”, in 菲律賓商報 Chinese Commercial News[3], Binondo, Manila, 2019 March 10
  3. ^ 中正學院培幼園 三位教師獲僑委會獎”, in CKS College News[4], Tondo, Manila, 2021 October 26
  4. ^ 宿霧施維鵬 仙逝”, in 世界臨濮施氏宗親總會, 彰化縣鹿港鎮復興路, (Can we date this quote?)

Further reading

edit
  • John U. Wolff (1972) A Dictionary of Cebuano Visayan[5]

Tagalog

edit

Pronunciation

edit

Proper noun

edit

Insík (Baybayin spelling ᜁᜈ᜔ᜐᜒᜃ᜔)

  1. Alternative form of Intsik

Noun

edit

Insík (Baybayin spelling ᜁᜈ᜔ᜐᜒᜃ᜔)

  1. Alternative form of Intsik

Adjective

edit

Insík (Baybayin spelling ᜁᜈ᜔ᜐᜒᜃ᜔)

  1. Alternative form of Intsik