See also: johan and Jóhan

English edit

Etymology edit

An archaic variant of Joan, from Old French Johan, from Latin Johanna.

Proper noun edit

Johan

  1. A female given name from Hebrew.
    • 1893, Frank Peel, Spen Valley, Past and Present, Senior and Co, published 1893, page 64:
      William, the youthful heir, grew up, married and died, as we have already seen, of the sweating sickness, leaving only a daughter named Johan or Jennett, who was but two months old at his death []

Usage notes edit

  • Included in the 100 most common given names of women born in Scotland in 1900.

Anagrams edit

Afrikaans edit

Etymology edit

From Dutch Johan.

Pronunciation edit

  • (file)

Proper noun edit

Johan

  1. a male given name from Hebrew, equivalent to English John

Danish edit

Proper noun edit

Johan

  1. a male given name derived from Johannes (John)

Related terms edit

References edit

  • [1] Danskernes Navne, based on CPR data: 22 356 males with the given name Johan have been registered in Denmark between about 1890 (=the population alive in 1967) and January 2005, with the frequency peak in the 19th century. Accessed on 19 June 2011.

Dutch edit

Etymology edit

From Johannes.

Pronunciation edit

Proper noun edit

Johan m

  1. a male given name, equivalent to English John.

Faroese edit

Etymology edit

From Johannes.

Pronunciation edit

Proper noun edit

Johan m

  1. a male given name from Hebrew, equivalent to English John

Usage notes edit

Patronymics

  • son of Johan: Johansson
  • daughter Johan: Johansdóttir

Declension edit

Singular
Indefinite
Nominative Johan
Accusative Johan
Dative Johani
Genitive Johans

Middle English edit

Proper noun edit

Johan

  1. Alternative form of John

Norwegian edit

Etymology edit

Medieval short form of Johannes (John).

Pronunciation edit

  • IPA(key): /jʊˈhɑn/, [jʊˈhɑnː]

Proper noun edit

Johan

  1. a male given name

Usage notes edit

  • The most common given name of men born in Norway in the 1900s decade.

References edit

  • Kristoffer Kruken - Ola Stemshaug: Norsk personnamnleksikon, Det Norske Samlaget, Oslo 1995, →ISBN
  • [2] Statistisk sentralbyrå, Namnestatistikk: 9 862 males with the given name Johan living in Norway on January 1st 2011, with the frequency peak in the 19th century. Accessed on April 29th, 2011.

Old Spanish edit

Alternative forms edit

Etymology edit

From Latin Iōhannēs or Iōannēs, from Ancient Greek Ἰωάννης (Iōánnēs), from Hebrew יוֹחָנָן (Yōḥānān).

Pronunciation edit

Proper noun edit

Johan m

  1. a male given name from Hebrew, equivalent to English John
  2. (biblical, Christianity) The name of several persons in the Christian Bible, among them John the Baptist, John the Apostle, John the Evangelist and John of Patmos.
    • c. 1200, Almerich, Fazienda de Ultramar, f. 31r:
      Delãt ierico a .ij. milleros en la riƀa del flum iordan es bethania o baptizaua ſant ioħn baptiſta.
      Two thousand paces from Jericho, on the bank of the Jordan River, is Bethany, where Saint John the Baptist baptized.

Descendants edit

  • Spanish: Juan
    • Carolinian: Wan
    • Classical Nahuatl: Juan
    • Chinese: 胡安 (Hú'ān) (transliteration)
    • English: Juan
    • Tagalog: Juan

Swedish edit

Etymology edit

From Old Swedish Iohan or short form of Johannes (John). First recorded in Sweden in runes in the 11th century.

Pronunciation edit

Interjection edit

Johan

  1. The letter "J" in the Swedish spelling alphabet

Proper noun edit

Johan c (genitive Johans)

  1. a male given name
    • 1975, Christer Kihlman, Dyre prins, Wahlström & Widstrand, →ISBN, page 113:
      Som liten var jag ganska stolt över mitt namn. Donald! Det klingade minsann mäktigare det än både Kalle och Ville och Lasse. Senare, när jag upphöjt mig själv i borgarståndet och för säkerhets skull beseglat min borgerlighet genom äktenskapet med Gunnel Lindermann hade jag uppriktigt sagt gärna hetat nånting annat, nånting mera traditionellt ståndsmässigt, eller från den synpunkten konventionellare, som Johan eller Henrik eller Carl-Gustaf. Till och med Max och Moritz och Niklas hade gått an.
      (please add an English translation of this quotation)

Usage notes edit

  • The most common first name of men born in Sweden in the 1970s and the 1980s.

Related terms edit

Descendants edit

References edit

  • Roland Otterbjörk: Svenska förnamn, Almqvist & Wiksell 1996, →ISBN
  • [3] Statistiska centralbyrån and Sture Allén, Staffan Wåhlin, Förnamnsboken, Norstedts 1995, →ISBN: 172 874 males with the given name Johan living in Sweden on December 31st, 2010, with the frequency peak in the 1990s. Accessed on 19 June 2011.