Leed
Central Franconian edit
Pronunciation edit
Etymology 1 edit
From Old High German liod.
Alternative forms edit
- Lied (southern Moselle Franconian)
Noun edit
Leed n (plural Leeder, diminutive Leedche)
- (Ripuarian, northern Moselle Franconian) song
- 2003, “Wenn mir Kölsche singe”[1]performed by Bläck Fööss:
- Leeder zom Laache, zom Kriesche och,
Ha’ mer en Kölle satt un jenooch.
Wat uns bewääch un wat uns bedröck,
Dat moss einfach rus, söns weed mer verröck!- Songs for laughing, for crying too,
We have in Cologne plenty and enough.
What moves us and what depresses us
Must be expressed, or else we go crazy!
- Songs for laughing, for crying too,
Etymology 2 edit
From Old High German leid.
Alternative forms edit
Noun edit
Leed n (no plural)
- (Ripuarian, western Moselle Franconian) sorrow; grief; agony
Hunsrik edit
Pronunciation edit
Noun edit
Leed n
Derived terms edit
Further reading edit
Limburgish edit
Etymology 1 edit
Inherited from Proto-West Germanic *leuþ, from Proto-Germanic *leuþą.
Pronunciation edit
Noun edit
Leed n (plural Leeder or Leechter, diminutive Leddsche or Leedsche) (German-based spelling)
Usage notes edit
- The generally used plural form is Leeder. The plural form Leechter is used in some parts of Selfkant (some speakers here also use Leech in the singular).
Alternative forms edit
- leed (Veldeke spelling)
- Leet (Eupen spelling)
- Leech (Selfkant)
- Leid
- Ledd (some Ripuarian-Limburgish dialects)
Etymology 2 edit
Inherited from Proto-West Germanic *liþu, from Proto-Germanic *liþuz.
Pronunciation edit
Noun edit
Leed n (plural Leeder) (German-based spelling)
Alternative forms edit
Etymology 3 edit
From Leid, with regular Ripuarian-Limburgish monophthongisation of -ei-.
Pronunciation edit
Noun edit
Leed n (German-based spelling)
- East Limburgish-Ripuarian form of Leid (“woe, sorrow”)
Luxembourgish edit
Etymology edit
From Old High German leid. Cognate with German Leid, Dutch leed.
Pronunciation edit
Noun edit
Leed n (uncountable)
Synonyms edit
- (misery): Misär