Talk:밝다

Latest comment: 7 years ago by Eirikr in topic Ural-Altaic or Eurasiatic cognates

Ural-Altaic or Eurasiatic cognates edit

Estonian valge, Finnish valkea, Hungarian világ, etc. were derived from the common Finno-Ugric root *walke, originally meaning "illumination." Furthermore, the Ural-Altaic or Eurasiatic cognates may probably include Korean 밝다 (balg-da, bak-) "to be bright, illuminating," and 박쥐 (bag-jwi, bak-) "bat" from obsolete spelling 밝쥐 (balg-jwi, bak-), literally meaning "bright (eyed) rat," which might be also cognate with Middle English bakke. --KYPark 14:19, 13 March 2007 (UTC)Reply

All things are pseudo- / folk etymology, facile speculation, or contortion. Korean never cognate with English (or other Indo-European languages). Do not describe "may probably" 's. --Gliorszio 01:06, 12 May 2007 (UTC)Reply
  • Folk or otherwise, most of the terms that KYPark describes above have nothing to do with English or other Indo-European languages.
And never say never. Words get borrowed, even a long time ago. Japanese has a number of PIE cognates, such as (kawara, roof tile) and (kawara, skull; kneecap; covering bone) that are both likely cognate with English cup.
(FWIW, Middle English bakke is more likely cognate with modern English watch, as currently described in the Etymology section for the Middle English term.)
‑‑ Eiríkr Útlendi │Tala við mig 17:33, 12 January 2017 (UTC)Reply
Return to "밝다" page.