• Page 33 абонамент: bg-noun.page title: NOTE: Unable to match-canon абонамент (abonemént): Unable to match Bulgarian character а at index 4, Latin character e at index 4: Lua error in Module:parameters at line 828: Parameter "sc" is not used by this template.
  • Page 443 астроложки: head.page title: NOTE: Unable to match-canon астроложки (arheoložki): Unable to match Bulgarian character с at index 1, Latin character r at index 1: bg-lemma-warnings (arheoložkim
  • Page 654 боря: bg-verb.page title: NOTE: Unable to match-canon боря (bórjǎ): Unable to match Bulgarian character я at index 3, Latin character j at index 4: Lua error in Module:parameters at line 828: Parameter "a" is not used by this template.
  • Page 666 бояк: bg-adj.head: NOTE: Unable to match-canon бо̀як (bòjǎk): Unable to match Bulgarian character я at index 3, Latin character j at index 3: Lua error in Module:parameters at line 828: Parameter "g" is not used by this template.
  • Page 696 брошура: head.page title: NOTE: Unable to match-canon брошура (brošuraa): Unable to match trailing Latin character a at index 7: bg-lemma-warnings (brošuraaf
  • Page 835 Веселина: bg-proper noun.page title: NOTE: Unable to match-canon Веселина (Ana): Unable to match Bulgarian character В at index 0, Latin character A at index 0: bg-lemma-warnings f
  • Page 1113 гордея се: bg-verb.page title: NOTE: Unable to match-canon гордея се (gordéjase): Unable to match Bulgarian character at index 6, Latin character s at index 8: Lua error in Module:parameters at line 828: Parameter "a" is not used by this template.
  • Page 1340 добър вечер: head.head: NOTE: Unable to match-canon добър вечер ('do-buhr veh-cher): Unable to match Bulgarian character д at index 2, Latin character ' at index 0: добър вечер ('do-buhr veh-cher)
  • Page 1677 здравей: head.page title: NOTE: Unable to match-canon здравей (zdra-'vey): Unable to match Bulgarian character в at index 4, Latin character - at index 4: bg-lemma-warnings (zdra-'vey)
  • Page 1678 здрасти: head.page title: NOTE: Unable to match-canon здрасти ('zdrasti): Unable to match Bulgarian character з at index 0, Latin character ' at index 0: bg-lemma-warnings ('zdrasti)
  • Page 1713 зрак: head.page title: NOTE: Unable to match-canon зрак (zrakl): Unable to match trailing Latin character l at index 4: bg-lemma-warnings (zraklm
  • Page 1990 кестен: bg-noun.page title: NOTE: Unable to match-canon кестен (кѐстен): Unable to match Bulgarian character е at index 1, Latin character ѐ at index 1: bg-lemma-warnings m
  • Page 2093 конгломерат: bg-noun.page title: NOTE: Unable to match-canon конгломерат (конгломера̀т): Unable to match Bulgarian character н at index 2, Latin character н at index 2: bg-lemma-warnings m
  • Page 2175 криха: alter.2: NOTE: Unable to match-canon крыха (kryha): Encountered non-Bulgarian (?) character ы at index 2: крыха (kryha)per Gerov
  • Page 2483 молив: head.page title: NOTE: Unable to match-canon молив (molív or móliv): Unable to match trailing Latin character at index 6: bg-lemma-warnings (molív or mólivm
  • Page 2606 накъде: head.page title: NOTE: Unable to match-canon накъде (kǎde): Unable to match Bulgarian character н at index 0, Latin character k at index 0: bg-lemma-warnings (kǎde)
  • Page 2887 окрада: bg-verb.page title: NOTE: Unable to match-canon окрада (orkradá): Unable to match Bulgarian character к at index 1, Latin character r at index 1: Lua error in Module:parameters at line 828: Parameter "a" is not used by this template.
  • Page 2927 опитност: head.page title: NOTE: Unable to match-canon опитност (neserióznost): Unable to match Bulgarian character о at index 0, Latin character n at index 0: bg-lemma-warnings (neserióznostf
  • Page 3046 памук: bg-noun.page title: NOTE: Unable to match-canon памук (паму̀к): Unable to match Bulgarian character п at index 0, Latin character п at index 0: bg-lemma-warnings m
  • Page 3174 по: head.head: NOTE: Unable to match-canon пò (pó): Encountered non-Bulgarian (?) character ò at index 1: пò ()
  • Page 4127 телбод: bg-noun.page title: NOTE: Unable to match-canon телбод (telbot): Unable to match Bulgarian character д at index 5, Latin character t at index 5: bg-lemma-warnings m
  • Page 4420 хлабина: bg-noun.page title: NOTE: Unable to match-canon хлабина (хлабина): Unable to match Bulgarian character л at index 1, Latin character л at index 1: bg-lemma-warnings f
  • Page 4642 Шри Ланка: bg-proper noun.head: NOTE: Unable to match-canon Шри Ланка (Šri-Lánka): Unable to match Bulgarian character at index 3, Latin character - at index 3: Шри Ланка (Šri Lanka)
  • Page 4648 Щ: l.2: NOTE: Unable to auto-translit Ъ (canoned from Ъ): Ъ (Ǎ)
  • Page 4664 ъ: head.page title: NOTE: Unable to auto-translit ъ (canoned from ъ): bg-lemma-warnings (lower case, upper case Ъ)
  • Page 4664 ъ: head.6: NOTE: Unable to auto-translit Ъ (canoned from Ъ): bg-lemma-warnings (lower case, upper case Ъ)
  • Page 65 аванпост: bg-noun.page title: WARNING: Latin avánpóst has multiple acute accents
  • Page 92 авиотакси: bg-noun.page title: WARNING: Latin áviotaksí has multiple acute accents
  • Page 105 автобаза: bg-noun.page title: WARNING: Latin ávtobáza has multiple acute accents
  • Page 107 автоблокировка: bg-noun.page title: WARNING: Latin ávtoblokiróvka has multiple acute accents
  • Page 109 автогара: bg-noun.page title: WARNING: Latin ávtogára has multiple acute accents
  • Page 110 автогол: bg-noun.page title: WARNING: Latin ávtogól has multiple acute accents
  • Page 111 автодрезина: bg-noun.page title: WARNING: Latin ávtodrezína has multiple acute accents
  • Page 113 автоколона: bg-noun.page title: WARNING: Latin ávtokolóna has multiple acute accents
  • Page 114 автомагистрала: bg-noun.page title: WARNING: Latin ávtomagistrála has multiple acute accents
  • Page 120 автомотриса: bg-noun.page title: WARNING: Latin ávtomotrísa has multiple acute accents
  • Page 131 автостоп: bg-noun.page title: WARNING: Latin ávtostóp has multiple acute accents
  • Page 132 автострада: bg-noun.page title: WARNING: Latin ávtostráda has multiple acute accents
  • Page 143 агитпропчик: head.page title: WARNING: Latin agítprópčik has multiple acute accents
  • Page 144 агитпункт: head.page title: WARNING: Latin agítpúnkt has multiple acute accents
  • Page 145 агиттабло: head.page title: WARNING: Latin agíttabló has multiple acute accents
  • Page 159 агробиолог: head.page title: WARNING: Latin ágrobiológ has multiple acute accents
  • Page 160 агробиоложка: head.page title: WARNING: Latin ágrobiolóžka has multiple acute accents
  • Page 166 агрохимик: head.page title: WARNING: Latin ágrohimík has multiple acute accents
  • Page 167 агрохимичка: head.page title: WARNING: Latin ágrohimíčka has multiple acute accents
  • Page 189 аерометър: head.page title: WARNING: Latin áerométǎr has multiple acute accents
  • Page 191 аероснимка: head.page title: WARNING: Latin áerosnímka has multiple acute accents
  • Page 192 аеротакси: head.page title: WARNING: Latin áerotaksí has multiple acute accents
  • Page 304 амперметър: head.page title: WARNING: Latin ámpermétǎr has multiple acute accents
  • Page 351 антиокислител: head.page title: WARNING: Latin ántiokislítel has multiple acute accents
  • Page 353 антипартиен: head.page title: WARNING: Latin ántipartíen has multiple acute accents
  • Page 354 антитяло: bg-noun.head: WARNING: Bulgarian а́нтитя́ло has multiple acute accents
  • Page 459 аудиометър: head.page title: WARNING: Latin áudiométar has multiple acute accents
  • Page 486 балнеолечение: head.page title: WARNING: Latin bálneolečénie has multiple acute accents
  • Page 508 бацилоносител: head.page title: WARNING: Latin bacílonosítel has multiple acute accents
  • Page 509 бацилоносителка: head.page title: WARNING: Latin bacílonosítelka has multiple acute accents
  • Page 594 битпазар: head.head: WARNING: Bulgarian би́тпаза́р has multiple acute accents
  • Page 609 бледосин: head.page title: WARNING: Latin blédosín has multiple acute accents
  • Page 811 веда: bg-noun.head: WARNING: Bulgarian вѐда̀ has multiple grave accents
  • Page 811 веда: bg-noun.head: WARNING: Bulgarian вѐда̀ has a grave accent
  • Page 855 взимам: Ux.3: WARNING: Bulgarian Let's take the bus today. has Latin chars in it after trying to correct them, not correcting
  • Page 862 видеодисплей: head.page title: WARNING: Latin vídeodispléj has multiple acute accents
  • Page 863 видеоускорител: head.page title: WARNING: Latin vídeouskorítel has multiple acute accents
  • Page 916 водоизпускател: head.page title: WARNING: Latin vódoizpuskátel has multiple acute accents
  • Page 1001 възбял: head.page title: WARNING: Latin vázbyál has multiple acute accents
  • Page 1002 възголям: head.page title: WARNING: Latin vázgolyám has multiple acute accents
  • Page 1018 възтесен: head.page title: WARNING: Latin váztésen has multiple acute accents
  • Page 1307 дивизма: syn.3: WARNING: Bulgarian ло̀пѐн has multiple grave accents
  • Page 1307 дивизма: syn.3: WARNING: Bulgarian ло̀пѐн has a grave accent
  • Page 1857 иначе: lang.2: WARNING: Bulgarian така и́ли и́наче has Latin chars in it after trying to correct them, not correcting
  • Page 1990 кестен: bg-noun.page title: WARNING: Latin text kѐcтeн contains Cyrillic characters
  • Page 1997 киноцентър: bg-noun.page title: WARNING: Latin kínocéntǎr has multiple acute accents
  • Page 2093 конгломерат: bg-noun.page title: WARNING: Latin text koнглoмepáт contains Cyrillic characters
  • Page 2098 контрамярка: bg-noun.page title: WARNING: Latin kóntramjárka has multiple acute accents
  • Page 2322 лопен: alter.2: WARNING: Bulgarian ло̀пя̀н has multiple grave accents
  • Page 2322 лопен: alter.2: WARNING: Bulgarian ло̀пя̀н has a grave accent
  • Page 2322 лопен: alter.3: WARNING: Bulgarian лѐпя̀н has multiple grave accents
  • Page 2322 лопен: alter.3: WARNING: Bulgarian лѐпя̀н has a grave accent
  • Page 2322 лопен: alter.4: WARNING: Bulgarian лѐпѐн has multiple grave accents
  • Page 2322 лопен: alter.4: WARNING: Bulgarian лѐпѐн has a grave accent
  • Page 2396 мегацунами: bg-noun.page title: WARNING: Latin mégacunámi has multiple acute accents
  • Page 2460 млечнобял: bg-adj.head: WARNING: Bulgarian мле́чнобя́л has multiple acute accents
  • Page 2503 морскосин: head.page title: WARNING: Latin mórskosín has multiple acute accents
  • Page 2766 нея: ux.2: WARNING: Bulgarian Оттогава не съм виждал нито нея, нито приятелите ѝ. has a grave accent
  • Page 2854 -ов: lang.2: WARNING: Bulgarian Петров кон has Latin chars in it after trying to correct them, not correcting
  • Page 3046 памук: bg-noun.page title: WARNING: Latin text пaмýk contains Cyrillic characters
  • Page 3247 полукълбо: bg-noun.page title: WARNING: Latin polúkǎlbó has multiple acute accents
  • Page 3248 полумярка: bg-noun.page title: WARNING: Latin polúmjárka has multiple acute accents
  • Page 3274 попитвам: l.3: WARNING: Bulgarian popítam has Latin chars in it after trying to correct them, not correcting
  • Page 3322 прадеди: head.page title: WARNING: Latin prádedí has multiple acute accents
  • Page 3526 радиоцентър: bg-noun.page title: WARNING: Latin rádiocéntǎr has multiple acute accents
  • Page 3696 светлосин: head.page title: WARNING: Latin svétlosín has multiple acute accents
  • Page 3697 светлосянка: head.page title: WARNING: Latin svétlosjánka has multiple acute accents
  • Page 3699 светя: uxi.2: WARNING: Bulgarian очите ѝ светеха от пламъка на огнището has a grave accent
  • Page 3717 свръхестествен: head.page title: WARNING: Latin svráhestéstven has multiple acute accents
  • Page 4134 телецентър: head.page title: WARNING: Latin télecéntǎr has multiple acute accents
  • Page 4247 тъмносин: head.page title: WARNING: Latin tǎ̀mnosín has a grave accent
  • Page 4328 утро: l.3: WARNING: Bulgarian tomorrow has Latin chars in it after trying to correct them, not correcting
  • Page 4420 хлабина: bg-noun.page title: WARNING: Latin text xлaбiнa contains Cyrillic characters
  • Page 4435 хомосексуалистка: bg-noun.page title: WARNING: Latin hómoseksualístka has multiple acute accents
  • Page 4623 шибой: lang.2: WARNING: Bulgarian Венеца на дните has Latin chars in it after trying to correct them, not correcting
  • Page 4648 Щ: head.4: WARNING: Bulgarian upper case has Latin chars in it after trying to correct them, not correcting