duke edit

--KYPark (talk) 16:05, 27 May 2012 (UTC)

The top 3 items are deleted so as to begin with the Bulgarian on both sides. --KYPark (talk) 16:20, 27 May 2012 (UTC)


By the way, Template:termx is pretty good now, although it doesn't include all the Latin derived terms from (deprecated template usage) duco and it also circumvents the whole Herzog mess, which covers a lot of langauges. --Μετάknowledgediscuss/deeds 22:37, 31 May 2012 (UTC)

I also wonder whether the Celtic terms are really inherited or loaned from Latin, maybe via English. I think Angr might know more about that. —CodeCat 22:51, 31 May 2012 (UTC)
Yes, the Irish, Manx, and Scottish Gaelic terms are all loanwords from English. —Angr 08:08, 2 June 2012 (UTC)
I doubt the English influence, which is perhaps overdone. --KYPark (talk) 14:50, 2 June 2012 (UTC)
English influence is the only way to account for the palatalization of the d to [dʲ], the long [uː], and the fact that the final consonant is [k]. If the word had been borrowed directly from Latin, it would be duch [dˠʊx] in Irish and correspondingly different in Scottish Gaelic and Manx. —Angr 15:08, 2 June 2012 (UTC)