User:Malku H₂n̥rés/Proto-Berber/Good reconstructions

This entry contains reconstructed terms and roots. As such, the term(s) in this entry are not directly attested, but are hypothesized to have existed based on comparative evidence.

Useful

edit

Appendix:Berber Swadesh lists

Language codes correspondences

edit

Van Putten : Wiktionary

  • sus. : shi
  • cab. : kab
  • che., chen. : cnu
  • nef. : jbn
  • ber., tam. : tzm
  • auy., awy. : auj
  • fig. : Ø
  • gad. : gha
  • siw. : siz
  • cha. : shy
  • rif. : rif
  • mez. : mzb
  • gua., guar. : Ø
  • cen. (what?) : Ø
  • zen. : zen
  • izn. : Ø
  • tu. : tmh
  • tu. ah., tu. aha., aha. : thv
  • tu. tan., tu. ad. : taq
  • tu. ul. : ttq
  • tu. ay. : thz
  • sen. : sjs
  • zua. : ber-zuw
  • Timimún : Ø
  • Ghomara : gho
  • Ghat (as Gat) : tmh-ght
  • seg. : Ø
  • foc. : ber-fog
  • (Mzab-Wargla: Figuig, Mzab, Wargla)

Descendants

edit
  • West Moroccan:
    • South and Mid-Atlas Moroccan:
      • Central Atlas Tamazight:
      • Moroccan Amazigh:
      • Tashelhit:
    • Northwest Moroccan:
      • Ghomara:
      • Senhaja De Srair:
    • Kabyle:
  • Zenati:
    • Moroccan:
      • Tarifit:
      • Figuig
      • Ayt Seghrouchen
      • Ayt ~Warain
      • Ayt Iznasen
    • Algerian:
      • Tachawit:
      • Northwestern:
        • Chenoua:
        • Beni Snus
        • Beni Menacer
        • Metmata
      • Northern Saharan Berber: (Mzab, Ouargla)
      • Guraga (Timinun)
    • Eastern Zenati:
      • Jerba
      • Tunisian Berber: (Duiret, Tamezret, Sened, Guelala), Guazin (Libya)
      • Zuwara:
      • Jefren
      • Libyan:
        • Sokna:
        • Fogaha:
      • Siwi:
  • Tuareg:
    • Tamahaq: (Ahaggar)
    • Tamasheq: (Adagh, Taneslemt)
    • Tamajaq:
      • Tawellemmet:
      • Tayert:
      • Tudalt
    • Ghat: (and Janet?)
  • Ghadames and Nefusa:
    • Ghadames:
    • Nefusa:
  • Awjila:
  • Eastern:
    • Tetserret:
    • Zenaga:
  • Para-Berber:
    • Guanche:
    • Numidian:

To defeat

edit

Verb

edit

*ărnəβ (perfect *ərnăβ)

  1. to defeat, vanquish, conquer

Descendants

edit
  • West Moroccan:
    • South and Mid-Atlas Moroccan:
    • Kabyle: ərnu
  • Zenati:
    • Moroccan:
      • Tarifit:
      • Figuig: ərni
    • Algerian:
      • Northern Saharan Berber: ərni (Mzab), ərni Ouargla)

References

edit
  • van Putten, Marijn (2019) “Introducción al estudio diacrónico del bereber”, in José Juan Batista Rodríguez, editor, Estudios sobre toponimia canaria prehispánica, Academia Canaria De La Lengua, →ISBN, page 271

Door

edit

Etymology

edit

Perhaps cognate with Egyptian rwt and Proto-Semitic *dalt-.

Noun

edit

*ta-βur-t f

  1. door, gate

Descendants

edit

References

edit
  • van Putten, Marijn (2019) “Introducción al estudio diacrónico del bereber”, in José Juan Batista Rodríguez, editor, Estudios sobre toponimia canaria prehispánica, Academia Canaria De La Lengua, →ISBN, page 273

Eagle

edit

Etymology

edit

Perhaps related to *a-ǵăḍiḍ (bird).

Noun

edit

*a-ǵăʔdăr m (plural *i-ǵăʔdăr-(iw)-ăn)

  1. eagle
    1. (Neophron percnopterus) Egyptian vulture

Descendants

edit

References

edit
  • van Putten, Marijn (2019) “Introducción al estudio diacrónico del bereber”, in José Juan Batista Rodríguez, editor, Estudios sobre toponimia canaria prehispánica, Academia Canaria De La Lengua, →ISBN, pages 250, 280

To fill

edit

Verb

edit

*əḍḱur

  1. to fill

Descendants

edit

References

edit
  • van Putten, Marijn (2019) “Introducción al estudio diacrónico del bereber”, in José Juan Batista Rodríguez, editor, Estudios sobre toponimia canaria prehispánica, Academia Canaria De La Lengua, →ISBN, page 248

Host, guest

edit

Noun

edit

*a-năβǵe m

  1. host
  2. guest

Notes

edit

I think it's *an-ăβǵeβ. Anyway, I shall go back to this reconstruction later.

Descendants

edit
  • West Moroccan:
  • Zenati:
    • Moroccan:
    • Algerian:
      • Northern Saharan Berber: anižiw (Ouargla)

References

edit
  • van Putten, Marijn (2019) “Introducción al estudio diacrónico del bereber”, in José Juan Batista Rodríguez, editor, Estudios sobre toponimia canaria prehispánica, Academia Canaria De La Lengua, →ISBN, page 250

To mention

edit

Verb

edit

*ăβdər

  1. to mention

Descendants

edit
  • West Moroccan:
    • South and Mid-Atlas Moroccan:
    • Kabyle: bder
  • Zenati:
    • Moroccan:
      • Tarifit:
      • Figuig: bdər
    • Algerian:
      • Northern Saharan Berber: bdər (Mzab and Ouargla)
  • Ghadames and Nefusa:

References

edit
  • van Putten, Marijn (2019) “Introducción al estudio diacrónico del bereber”, in José Juan Batista Rodríguez, editor, Estudios sobre toponimia canaria prehispánica, Academia Canaria De La Lengua, →ISBN, page 270

Orphan

edit

Alternative reconstructions

edit

Noun

edit

*a-gugel m

  1. orphan

Descendants

edit

References

edit
  • van Putten, Marijn (2019) “Introducción al estudio diacrónico del bereber”, in José Juan Batista Rodríguez, editor, Estudios sobre toponimia canaria prehispánica, Academia Canaria De La Lengua, →ISBN, pages 252, 301

Raven

edit

Etymology

edit

Possibly borrowed from Latin corvus. Ultimately of onomatopoeic origin.

Noun

edit

*a-ǵăʔrfi m

  1. raven

Descendants

edit
  • West Moroccan:
    • South and Mid-Atlas Moroccan:
      • Central Atlas Tamazight:
      • Tashelhit:
    • Kabyle: tagerfa
  • Zenati:
    • Moroccan:
      • Tarifit:
      • Figuig: žarfi
    • Algerian:
      • Northern Saharan Berber: ažərfi (Ouargla)
  • Ghadames and Nefusa:
  • Awjila: tagirft

References

edit
  • van Putten, Marijn (2019) “Introducción al estudio diacrónico del bereber”, in José Juan Batista Rodríguez, editor, Estudios sobre toponimia canaria prehispánica, Academia Canaria De La Lengua, →ISBN, page 249

Sand, dune

edit

Noun

edit

*a-ǵăʔdəʔ m

  1. sand, dune

Descendants

edit
  • West Moroccan:
    • South and Mid-Atlas Moroccan:
    • Kabyle: iždi (perhaps a Zenati borrowing)
  • Zenati:
    • Moroccan:
      • Tarifit: iždi
      • Northern Saharan Berber: iždi (Mzab)
  • Tuareg: eǵedi, əǵedi

References

edit
  • van Putten, Marijn (2019) “Introducción al estudio diacrónico del bereber”, in José Juan Batista Rodríguez, editor, Estudios sobre toponimia canaria prehispánica, Academia Canaria De La Lengua, →ISBN, page 250

Spike (ear of grain)

edit

Noun

edit

*ta-ḱrədə-t f

  1. spike (ear of grain)

Descendants

edit

References

edit
  • van Putten, Marijn (2019) “Introducción al estudio diacrónico del bereber”, in José Juan Batista Rodríguez, editor, Estudios sobre toponimia canaria prehispánica, Academia Canaria De La Lengua, →ISBN, page 246

Spoon

edit

Noun

edit

*aɣŭnga m

  1. spoon, scoop
  2. ladle

Descendants

edit
  • West Moroccan:
  • Zenati:
    • Moroccan:
      • Tarifit:
      • Figuig: aɣənža
    • Algerian:

References

edit
  • van Putten, Marijn (2019) “Introducción al estudio diacrónico del bereber”, in José Juan Batista Rodríguez, editor, Estudios sobre toponimia canaria prehispánica, Academia Canaria De La Lengua, →ISBN, page 252

Wall

edit

Etymology

edit

Borrowed from Punic 𐤂𐤃𐤓 (gdr).

Noun

edit

*aʔ-gadir or *a-ǵăʔdir m

  1. wall
  2. Agadir (a city in Morocco)

Descendants

edit

References

edit
  • van Putten, Marijn (2019) “Introducción al estudio diacrónico del bereber”, in José Juan Batista Rodríguez, editor, Estudios sobre toponimia canaria prehispánica, Academia Canaria De La Lengua, →ISBN, page 249

Sense

edit

Etymology

edit

*head

  1. [[]]

Descendants

edit
  • West Moroccan:
    • South and Mid-Atlas Moroccan:
      • Central Atlas Tamazight:
      • Tashelhit:
    • Kabyle:
  • Zenati:
    • Moroccan:
      • Tarifit:
      • Figuig:
      • Ayt Seghrouchen:
      • Ayt Iznasen:
    • Algerian:
      • Northwestern:
        • Chenoua:
      • Northern Saharan Berber: (Mzab, Ouargla)
    • Eastern Zenati:
      • Zuwara:
      • Siwi:
  • Tuareg:
    • Tamahaq: (Ahaggar)
    • Tamasheq: (Adagh, Taneslemt)
    • Tamajaq:
      • Tawellemmet:
      • Tayert:
      • Tudalt:
    • Ghat: (and Janet?)
  • Ghadames and Nefusa:
    • Ghadames:
    • Nefusa:
  • Awjila:
  • Eastern:
    • Zenaga:
  • Para-Berber:
    • Guanche:
    • Numidian:

References

edit
  • van Putten, Marijn (2019) “Introducción al estudio diacrónico del bereber”, in José Juan Batista Rodríguez, editor, Estudios sobre toponimia canaria prehispánica, Academia Canaria De La Lengua, →ISBN