EnglishEdit

Alternative formsEdit

EtymologyEdit

 
English Wikipedia has an article on:
Wikipedia

The usual form of the ancient West Semitic (Hebrew) יהוה‎ used in scholarship. Used especially in discussions of the religion of the ancient kingdoms of Israel and Judah. The spelling Jahweh was used in German since the 1850s. The spelling Yahweh in English (ensuring the pronunciation of the initial consonant as /j/) first appears in the 1860s, e.g. in the Herald of the Kingdom and Age to Come edited by John Thomas, founder of the Antipas Christadelphians (vol. X. no. 1, Westchester, NY, January 1860). First appeared in English Bible translations for the Tetragrammaton in the 1902 Emphasized Bible (EBR).

PronunciationEdit

Proper nounEdit

Yahweh

  1. (history of religion) the name of the God of Israel worshipped by the Jahwist prophets in the kingdoms of Israel and Judah in antiquity
    • 1913 "No certain evidence for the pre-Mosaic use of the form Yahweh [...] seems yet to have been brought forward." (H. W. Robinson, Religious Ideas of Old Testament, 3.53)
    • 1998, Rice, Anne, The Vampire Armand, New York: Knopf, →ISBN, OL 354828M, page 273:
      We are too much men and women; we are yet formed in the image of the Creator, and what can we say of Him with any certainty except that He, whoever He may be—Christ, Yahweh, Allah—He made us, did He not, because even He in His Infinite Perfection could not bear to be alone.
  2. (biblical) in "Sacred Name Bibles", translating the Tetragrammaton
    • 1985 "At the time when Yahweh God made earth and heaven" (New Jerusalem Bible, Genesis 2:4)

SynonymsEdit

TranslationsEdit

See alsoEdit


SpanishEdit

PronunciationEdit

 
  • IPA(key): (everywhere but Argentina and Uruguay) /ʝaˈbe/, [ɟ͡ʝaˈβ̞e]
  • IPA(key): (Buenos Aires and environs) /ʃaˈbe/, [ʃaˈβ̞e]
  • IPA(key): (elsewhere in Argentina and Uruguay) /ʒaˈbe/, [ʒaˈβ̞e]

Proper nounEdit

Yahweh m

  1. Alternative form of Yahvé