Welsh edit

Etymology edit

From Middle Welsh Yspryt Glan, a calque of Latin Spīritus Sānctus, which in turn is a calque of Ancient Greek Πνεῦμα τὸ Ἅγιον (Pneûma tò Hágion), from πνεῦμα (pneûma, breath, vital force, soul) + ἅγιος (hágios, holy), itself a calque of Biblical Hebrew רוח הקודש / רוּחַ הַקֹּדֶשׁ (rûaḥ ha-qodesh, literally spirit of holiness), from רוּחַ (rûaḥ, wind, breath, spirit) + קודש / קֹדֶשׁ (qodesh, holiness).

Pronunciation edit

  • (North Wales) IPA(key): /ˌəsbrɨ̞d ˈɡlaːn/, [ˌəsprɨ̞d ˈɡlaːn]
    • (with definite article) IPA(key): /ər ˌəsbrɨ̞d ˈɡlaːn/, [ər ˌəsprɨ̞d ˈɡlaːn]
  • (South Wales) IPA(key): /ˌəsbrɨ̞d ˈɡlaːn/, [ˌəsprɨ̞d ˈɡlaːn]
    • (with definite article) IPA(key): /ər ˌəsbrɨ̞d ˈɡlaːn/, [ər ˌəsprɨ̞d ˈɡlaːn]

Proper noun edit

yr Ysbryd Glân m

  1. (Christianity) the Holy Spirit, the Holy Ghost (person of the Holy Trinity)
    Synonym: Glân Ysbryd

Coordinate terms edit

Derived terms edit

Mutation edit

Welsh mutation
radical soft nasal h-prothesis
Ysbryd Glân unchanged unchanged Hysbryd Glân
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs.

References edit

  • R. J. Thomas, G. A. Bevan, P. J. Donovan, A. Hawke et al., editors (1950–present), “Ysbryd Glân”, in Geiriadur Prifysgol Cymru Online (in Welsh), University of Wales Centre for Advanced Welsh & Celtic Studies