accarnare
Italian edit
Etymology edit
From a- (“to, towards”) + carne (“flesh”) + -are (1st conjugation verbal suffix).
Pronunciation edit
Verb edit
accarnàre (first-person singular present accàrno, first-person singular past historic accarnài, past participle accarnàto, auxiliary (transitive) avére or (intransitive) èssere) (archaic)
- (transitive) to stab or pierce deeply (with an iron or other sharp object)
- (intransitive) to penetrate deeply into the flesh [auxiliary essere]
- (transitive, figurative) to understand deeply
- early-mid 1310s–mid 1310s, Dante Alighieri, “Canto XIV”, in Purgatorio [Purgatory][1], lines 22–27; republished as Giorgio Petrocchi, editor, La Commedia secondo l'antica vulgata [The Commedia according to the ancient vulgate][2], 2nd revised edition, Florence: publ. Le Lettere, 1994:
- «Se ben lo ’ntendimento tuo accarno
con lo ’ntelletto», allora mi rispuose
quei che diceva pria, «tu parli d’Arno».- "If well thy meaning I can penetrate with intellect of mine," then answered me he who first spoke, "you speak of the Arno."
Conjugation edit
Conjugation of accarnàre (-are) (See Appendix:Italian verbs)
1Transitive.
2Intransitive.
Further reading edit
- accarnare in Treccani.it – Vocabolario Treccani on line, Istituto dell'Enciclopedia Italiana