aperta
Esperanto edit
Pronunciation edit
Adjective edit
aperta (accusative singular apertan, plural apertaj, accusative plural apertajn)
- open
- 2002 June, Irina Gonĉarova, “Vivi plu: kial? kiel?”, in Monato[1], page 20:
- Kaj jen — plej kortuŝe — ripozkuŝas en aroma herbaro, sub blua aperta ĉielo, en altmonta trankvilo du feliĉaj homoj — la avo kaj la nepo ...
- And there — the most touching thing — they lie resting in a perfumed meadow, under a blue, open sky, in the peace of the high mountains, two happy people — the grandfather and the grandson...
Derived terms edit
Galician edit
Etymology 1 edit
Pronunciation edit
Noun edit
aperta f (plural apertas)
References edit
- “aperta” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
- “aperta” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “aperta” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
Etymology 2 edit
Verb edit
aperta
- inflection of apertar:
Italian edit
Pronunciation edit
Adjective edit
aperta
Anagrams edit
Latin edit
Pronunciation edit
- aperta: (Classical) IPA(key): /aˈper.ta/, [äˈpɛrt̪ä]
- aperta: (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): /aˈper.ta/, [äˈpɛrt̪ä]
- apertā: (Classical) IPA(key): /aˈper.taː/, [äˈpɛrt̪äː]
- apertā: (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): /aˈper.ta/, [äˈpɛrt̪ä]
Participle edit
aperta
- inflection of apertus:
Participle edit
apertā
Portuguese edit
Pronunciation edit
- Hyphenation: a‧per‧ta
Verb edit
aperta
- inflection of apertar: