Esperanto

edit

Pronunciation

edit
  • IPA(key): [aˈperta]
  • Audio:(file)
  • Rhymes: -erta
  • Hyphenation: a‧per‧ta

Adjective

edit

aperta (accusative singular apertan, plural apertaj, accusative plural apertajn)

  1. open
    Synonym: malferma
    Antonym: ferma
    • 2002 June, Irina Gonĉarova, “Vivi plu: kial? kiel?”, in Monato[1], page 20:
      Kaj jen — plej kortuŝe — ripozkuŝas en aroma herbaro, sub blua aperta ĉielo, en altmonta trankvilo du feliĉaj homoj — la avo kaj la nepo ...
      And there — the most touching thing — they lie resting in a perfumed meadow, under a blue, open sky, in the peace of the high mountains, two happy people — the grandfather and the grandson...

Derived terms

edit

Galician

edit

Etymology 1

edit

Deverbal from apertar.

Pronunciation

edit

Noun

edit

aperta f (plural apertas)

  1. hug
    Synonym: abrazo

References

edit

Etymology 2

edit

Verb

edit

aperta

  1. inflection of apertar:
    1. third-person singular present indicative
    2. second-person singular imperative

Italian

edit

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /aˈpɛr.ta/
  • Rhymes: -ɛrta
  • Hyphenation: a‧pèr‧ta

Adjective

edit

aperta

  1. feminine singular of aperto

Anagrams

edit

Latin

edit

Pronunciation

edit

Participle

edit

aperta

  1. inflection of apertus:
    1. nominative/vocative feminine singular
    2. nominative/accusative/vocative neuter plural

Participle

edit

apertā

  1. ablative feminine singular of apertus

Portuguese

edit

Pronunciation

edit
  • Hyphenation: a‧per‧ta

Verb

edit

aperta

  1. inflection of apertar:
    1. third-person singular present indicative
    2. second-person singular imperative