aperto
IdoEdit
PronunciationEdit
NounEdit
aperto (plural aperti)
- opening, hole
- Juergen Viol (tr.), La Evangelio segun Markus, II 4, page 5.
- E pro ke li ne trovis pas-laso pro la multa homi, li facis aperto en la tekto e lasis la lito, sur qua la paralizito jacis, tra la aperto.
- And because they did not find a passageway because of the many people, they made an opening in the roof and let the bed, on which the paralytic lay, through the opening.
- E pro ke li ne trovis pas-laso pro la multa homi, li facis aperto en la tekto e lasis la lito, sur qua la paralizito jacis, tra la aperto.
- Juergen Viol (tr.), La Evangelio segun Markus, II 4, page 5.
ItalianEdit
EtymologyEdit
PronunciationEdit
AdjectiveEdit
aperto (feminine aperta, masculine plural aperti, feminine plural aperte, superlative apertissimo)
Derived termsEdit
DescendantsEdit
ParticipleEdit
aperto (feminine aperta, masculine plural aperti, feminine plural aperte)
- past participle of aprire
Further readingEdit
- aperto in Treccani.it – Vocabolario Treccani on line, Istituto dell'Enciclopedia Italiana
AnagramsEdit
LatinEdit
PronunciationEdit
Etymology 1Edit
VerbEdit
apertō (present infinitive apertāre); first conjugation, no perfect or supine stem
ConjugationEdit
Etymology 2Edit
ParticipleEdit
apertō
ReferencesEdit
- “aperto”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- aperto in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette
- Carl Meißner; Henry William Auden (1894) Latin Phrase-Book[1], London: Macmillan and Co.
- (ambiguous) bare-headed: capite aperto (opp. operto)
- (ambiguous) it is clear, evident: hoc in aperto est
- (ambiguous) bare-headed: capite aperto (opp. operto)
PortugueseEdit
Etymology 1Edit
PronunciationEdit
NounEdit
aperto m (plural apertos)
Derived termsEdit
Etymology 2Edit
See the etymology of the corresponding lemma form.
PronunciationEdit
VerbEdit
aperto