arrière
EnglishEdit
NounEdit
arrière
In combination with "en" as in "en arrière"
- (archaic, primarily used today in heraldry) "towards the back" or "from the back"
FrenchEdit
EtymologyEdit
From Old French ariere, from Vulgar Latin *ad retrō, from Latin ad + retrō.[1]
PronunciationEdit
NounEdit
arrière m (plural arrières)
- back; rear
- Elle s'est assise à l'arrière du car. ― She sat down at the back of the coach.
- (sports) fullback
- (basketball) shooting guard
Derived termsEdit
AdverbEdit
arrière
Derived termsEdit
- arrière-automne
- arrière-ban
- arrière-bec
- arrière-bouche
- arrière-boutique
- arrière-bras
- arrière-chambre
- arrière-chœur
- arrière-corps
- arrière-cour
- arrière-cousin
- arrière-été
- arrière-faix
- arrière-fief
- arrière-fleur
- arrière-foin
- arrière-fond
- arrière-garde
- arrière-gorge
- arrière-goût
- arrière-grand-mère
- arrière-grand-oncle
- arrière-grand-parent
- arrière-grand-père
- arrière-grand-tante
- arrière-main
- arrière-neveu
- arrière-nièce
- arrière-pays
- arrière-pensée
- arrière-petite-fille
- arrière-petit-enfant
- arrière-petite-nièce
- arrière-petit-fils
- arrière-petit-neveu
- arrière-plan
- arrière-point
- arrière-port
- arrière-rang
- arrière-saison
- arrière-salle
- arrière-scène
- arrière-train
- arrière-vassal
- arrière-voussure
- faire machine arrière
- salto arrière
AdjectiveEdit
arrière (plural arrières)
- back (near the rear)
ReferencesEdit
- ^ Picoche, Jacqueline; Jean-Claude Rolland (2009) Dictionnaire étymologique du français (in French), Paris: Dictionnaires Le Robert
Further readingEdit
- “arrière”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012.