Indonesian

edit
 
Indonesian Wikipedia has an article on:
Wikipedia id

Pronunciation

edit

Etymology 1

edit

From Dutch asfalt (asphalt). Doublet of asfal.

Noun

edit

aspal (first-person possessive aspalku, second-person possessive aspalmu, third-person possessive aspalnya)

  1. asphalt.
Derived terms
edit

Etymology 2

edit

Blend of asli +‎ palsu, from phrase asli tapi palsu (fake for real, literally real but fake).

Noun

edit

aspal (first-person possessive aspalku, second-person possessive aspalmu, third-person possessive aspalnya)

  1. imitation thing that looks exactly like the real thing.

Further reading

edit

Irish

edit

Alternative forms

edit

Etymology

edit

From Old Irish apstal, from Latin apostolus, from Ancient Greek ἀπόστολος (apóstolos, one sent forth, apostle).[1]

Pronunciation

edit

Noun

edit

aspal m (genitive singular aspail, nominative plural aspail)

  1. apostle

Declension

edit

Derived terms

edit

Mutation

edit
Irish mutation
Radical Eclipsis with h-prothesis with t-prothesis
aspal n-aspal haspal t-aspal
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs.

References

edit
  1. ^ Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “apstal”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
  2. ^ Quiggin, E. C. (1906) A Dialect of Donegal, Cambridge University Press, § 361, page 123
  3. ^ Finck, F. N. (1899) Die araner mundart (in German), volume II, Marburg: Elwert’sche Verlagsbuchhandlung, page 9

Further reading

edit