French

edit

Etymology

edit

Inherited from Middle French avachir (to lose one's energy or force), from Old French avachir (to sag), a borrowing from Old Frankish *waikijan (to soften), from Proto-Germanic *waikwijaną (to soften, make pliable, avoid), from Proto-Indo-European *weyg-, *weyk- (soft, pliable; to bend, avoid). Cognate with Old High German weihjan (to soften), Old English wǣcan (to weaken, oppress, trouble), Old Norse veikja (to bow, make feeble, weaken). More at weak.

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /a.va.ʃiʁ/
  • Audio:(file)

Verb

edit

avachir

  1. to make soft; make limp or flabby; cause to sag
  2. to render incapable of producing effort

Conjugation

edit

This is a regular verb of the second conjugation, like finir, choisir, and most other verbs with infinitives ending in -ir. One salient feature of this conjugation is the repeated appearance of the infix -iss-.

Derived terms

edit

Further reading

edit