Translingual

edit

Symbol

edit

sag

  1. (international standards) ISO 639-2 & ISO 639-3 language code for Sango.

English

edit
 
English Wikipedia has an article on:
Wikipedia

Etymology 1

edit

From late Middle English saggen, probably of North Germanic/Scandinavian/Old Norse origin, akin to Old Norse sokkva (to sink), from a denasalized derivative of Proto-Germanic *sinkwaną (to sink).[1]

Compare Norwegian Nynorsk sagga (move slowly)); probably akin to Danish and Norwegian sakke, Swedish sacka, Icelandic sakka. Compare also Dutch zakken and German sacken (from Low German).

Pronunciation

edit
  • enPR: săg, IPA(key): /sæɡ/
  • Rhymes: -æɡ
  • Audio (UK):(file)

Noun

edit

sag (countable and uncountable, plural sags)

  1. The state of sinking or bending; a droop.
  2. The difference in elevation of a wire, cable, chain or rope suspended between two consecutive points.
  3. The difference in height or depth between the vertex and the rim of a curved surface, specifically used for optical elements such as a mirror or lens.
Translations
edit

Verb

edit

sag (third-person singular simple present sags, present participle sagging, simple past and past participle sagged)

  1. To sink, in the middle, by its weight or under applied pressure, below a horizontal line or plane.
    A line or cable supported by its ends sags, even if it is tightly drawn.
    The floor of a room sags.
    Her once firm bosom began to sag in her thirties.
  2. (by extension) To lean, give way, or settle from a vertical position.
    A building may sag one way or another.
    The door sags on its hinges.
    • 1890, Great Britain. High Court of Justice. Probate, Divorce, and Admiralty Division, The Law Reports. Probate Division in the Courts of Probate and Divorce: In the Admiralty and Ecclesiastical Courts, and in the Privy Council, from Michaelmas Sittings, 1875, to 1890 (volume 5)
      The weather became more and more threatening; the ship sagged to the leeward more than she ought.
  3. (figuratively) To lose firmness, elasticity, vigor, or a thriving state; to sink; to droop; to flag; to bend; to yield, as the mind or spirits, under the pressure of care, trouble, doubt, or the like; to be unsettled or unbalanced.
  4. To loiter in walking; to idle along; to drag or droop heavily.
  5. (transitive) To cause to bend or give way; to load.
  6. (informal) To wear one's trousers so that their top is well below the waist.
  7. (informal, Canada) To pull down someone else's pants as a prank.
Quotations
edit
Derived terms
edit
Translations
edit

References

edit
  1. ^ Douglas Harper (2001–2024) “sag”, in Online Etymology Dictionary..

Etymology 2

edit

Noun

edit

sag (usually uncountable, plural sags)

  1. Alternative form of saag
    • 2003, Charles Campion, The Rough Guide to London Restaurants, page 173:
      The dal tarka (£5) is made from whole yellow split peas, while sag aloo (£5) brings potatoes in a rich and oily spinach puree.

Anagrams

edit

Afrikaans

edit

Etymology

edit

From Dutch zacht.

Pronunciation

edit

Adjective

edit

sag (attributive sagte, comparative sagter, superlative sagste)

  1. soft

Danish

edit

Etymology

edit

From Old Danish sak, from Old Norse sǫk, from Proto-Germanic *sakō. Cognate with Swedish sak, Icelandic sök, English sake, Dutch zaak, German Sache.

Pronunciation

edit

Noun

edit

sag c (singular definite sagen, plural indefinite sager)

  1. matter, affair
    Jeg er ikke bekendt med alle sagens detaljer.
    I am not acquainted with all the details of the matter.
  2. cause
    Jeg er villig til at dø for sagen.
    I am willing to die for the cause.
  3. thing
    Jeg går lige ind og pakker mine sager ud.
    I'll go inside and pack out my things.
  4. case, lawsuit
    Den 27-årige nægtede sig skyldig i spritkørsel, så sagen måtte udsættes.
    The 27-year-old pleaded not guilty to drunk driving, so the case had to be adjourned.
  5. file
    Jeg tog mine papirer og sager med mig hjem.
    I took my papers and cases home with me.
  6. food (only in plural)
    Tjeneren var ved at stable en masse lækre sager op på bordet.
    The waiter was stacking a lot of delicious things on the table.

Inflection

edit

Synonyms

edit

Faroese

edit

Etymology

edit

From Old Norse sǫg, from Proto-Germanic *sagō, from Proto-Indo-European *sek- (to cut).

Pronunciation

edit

Noun

edit

sag f (genitive singular sagar, plural sagir)

  1. saw; a tool with a toothed blade used for cutting hard substances, in particular wood or metal

Declension

edit
Declension of sag
f2 singular plural
indefinite definite indefinite definite
nominative sag sagin sagir sagirnar
accusative sag sagina sagir sagirnar
dative sag sagini sagum sagunum
genitive sagar sagarinnar saga saganna
edit

German

edit

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /zaːk/ (standard)
  • IPA(key): /zax/ (northern and central Germany; very common)
  • Audio:(file)
  • Rhymes: -aːk, -ax

Verb

edit

sag

  1. singular imperative of sagen
  2. (colloquial) first-person singular present of sagen

Icelandic

edit

Etymology

edit

From the verb saga (to saw).

Pronunciation

edit

Noun

edit

sag n (genitive singular sags, no plural)

  1. sawdust

Declension

edit

Anagrams

edit

Norwegian Bokmål

edit
 
Norwegian Wikipedia has an article on:
Wikipedia no

Etymology 1

edit

From Old Norse sǫg, from Proto-Germanic *sagō, from Proto-Indo-European *sek- (to cut).

Noun

edit

sag f or m (definite singular saga or sagen, indefinite plural sager, definite plural sagene)

  1. (tools) a saw
  2. sawmill
Derived terms
edit

Etymology 2

edit

Verb

edit

sag

  1. imperative of sage

References

edit

Norwegian Nynorsk

edit
 
Norwegian Nynorsk Wikipedia has an article on:
Wikipedia nn

Etymology

edit

From Old Norse sǫg.

Noun

edit

sag f (definite singular saga, indefinite plural sager, definite plural sagene)

  1. (tools) a saw

Derived terms

edit

References

edit

Serbo-Croatian

edit

Etymology

edit

From Latin sagum.

Pronunciation

edit

Noun

edit

sȃg m (Cyrillic spelling са̑г)

  1. carpet, rug
    Synonym: tèpih

Declension

edit