bárbaro
Galician
editEtymology
editFrom Old Galician-Portuguese barbaro, from Latin barbarus (“foreign, savage”), from Ancient Greek βάρβαρος (bárbaros, “foreign, strange”), of onomatopoeic origin, mimicking the sound of foreign languages. Doublet of bravo, possibly.
Pronunciation
editNoun
editbárbaro m (plural bárbaros)
- barbarian
- 1859, J. Domínguez d'Esquerdo, Coroas e cadeas do fidalgo povo galicián:
- ¿Galicia? ... ¿Ónd'stá? ¿Ónde vai a nosa fermosa e podente Galicia? ¿Ónde pára? ¿ónde? aquela casta d'héroes fartos qu'o mesmo tremaron as follas das súas coitelas diante das naceós veciñas, acoradas, escorrentadas, por os bárbaros e a mouramia
- Galicia? Where are you? What have become of our beauty a strong Galicia? Where it is now? Where that lineage of lavish heroes who waved their blades before the neighbouring nations, frightened, driven away by the barbarians and the Moors?
Adjective
editbárbaro (feminine bárbara, masculine plural bárbaros, feminine plural bárbaras)
References
edit- Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “bárbaro”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “bárbaro”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “bárbaro”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN
Portuguese
editEtymology
editFrom Old Galician-Portuguese barbaro, from Latin barbarus (“foreign, savage”), from Ancient Greek βάρβαρος (bárbaros, “foreign, strange”), of onomatopoeic origin, mimicking the sound of foreign languages. Doublet of brabo and berbere.
Pronunciation
edit
- Hyphenation: bár‧ba‧ro
Adjective
editbárbaro (feminine bárbara, masculine plural bárbaros, feminine plural bárbaras)
- barbarian; uncivilised
- Synonyms: selvagem, incivilizado
- wicked; evil; cruel
- (Brazil, slang) awesome; wicked; brilliant; excellent
Derived terms
editNoun
editbárbaro m (plural bárbaros, feminine bárbara, feminine plural bárbaras)
- (historical) barbarian (member of peoples considered uncivilised by the Romans and Greeks)
- barbarian (uncivilised person)
- barbarian (a cruel and violent person)
- Synonym: bruto
Further reading
edit- “bárbaro”, in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (in Portuguese), Lisbon: Priberam, 2008–2025
Spanish
editEtymology
editFrom Latin barbarus (“foreign, savage”), from Ancient Greek βάρβαρος (bárbaros, “foreign, strange”), of onomatopoeic origin, mimicking the sound of foreign languages.
Pronunciation
editAdjective
editbárbaro (feminine bárbara, masculine plural bárbaros, feminine plural bárbaras)
Noun
editbárbaro m (plural bárbaros, feminine bárbara, feminine plural bárbaras)
Derived terms
editRelated terms
editFurther reading
edit- “bárbaro”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 2024 December 10
- “bárbaro”, in Diccionario de americanismos [Dictionary of Americanisms] (in Spanish), Association of Academies of the Spanish Language [Spanish: Asociación de Academias de la Lengua Española], 2010
- Galician terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Galician terms derived from Ancient Greek
- Galician terms derived from Old Galician-Portuguese
- Galician terms derived from Latin
- Galician onomatopoeias
- Galician terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Galician/aɾbaɾo
- Rhymes:Galician/aɾbaɾo/3 syllables
- Galician lemmas
- Galician nouns
- Galician countable nouns
- Galician masculine nouns
- Galician terms with quotations
- Galician adjectives
- Galician informal terms
- Portuguese terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Portuguese terms derived from Ancient Greek
- Portuguese terms derived from Latin
- Portuguese terms derived from Old Galician-Portuguese
- Portuguese onomatopoeias
- Portuguese 3-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese lemmas
- Portuguese adjectives
- Brazilian Portuguese
- Portuguese slang
- Portuguese nouns
- Portuguese countable nouns
- Portuguese masculine nouns
- Portuguese terms with historical senses
- Spanish terms derived from Latin
- Spanish terms derived from Ancient Greek
- Spanish onomatopoeias
- Spanish 3-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Spanish/aɾbaɾo
- Rhymes:Spanish/aɾbaɾo/3 syllables
- Spanish lemmas
- Spanish adjectives
- Spanish colloquialisms
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish masculine nouns