błąkać
Polish edit
Etymology edit
Inherited from Old Polish błąkać, from Proto-Slavic *blǫkati. Compare *blǫditi (“to wander astray, err”).
Pronunciation edit
- IPA(key): /ˈbwɔŋ.kat͡ɕ/
Audio 1, błąkać (file) Audio 2, błąkać się (file) - Rhymes: -ɔŋkat͡ɕ
- Syllabification: błą‧kać
Verb edit
błąkać impf
- (reflexive with się) to stray, to wander (to move around aimlessly)
- Synonym: błądzić
- błąkać się kilka godzin ― to stray for a few hours
- błąkać się kilka dni ― to stray for a few days
- błąkać się po bezdrożach ― to stray on the off-roads
- błąkać się po lesie ― to stray in the forest
- błąkać się po mieście ― to stray in the city
- błąkać się po okolicy ― to stray in the area
- błąkać się po świecie ― to stray around the world
- błąkać się po ulicach ― to stray in the streets
- błąkać się po domu ― to stray in one's house
- błąkać się po korytarzach ― to stray in corridors
- błąkać się przez całą noc ― to stray all night
- błąkać się w ciemnościach ― to stray in darkness
- (reflexive with się, of a facial expression or concepts) to flash, to fleet (to be faint or barely noticeable) [+dative = whom]
- cień uśmiechu błąka się ― a hint of a shadow flashes
- półuśmiech błąka się ― a smirk flashes
- uśmiech/uśmieszek błąka się ― a smile flashes
- błąkać się na twarzy ― to flash on someone's face
- błąkać się na ustach ― to flash on someone's mouth
- błąkać się na wargach ― to flash on someone's lips
- błąkać się po twarzy ― o flash across someone's face
- błąkać się po ustach ― o flash across someone's mouth
- pomysł błąka się ― an idea flashes (in one's mind)
- pytanie błąka się ― a question fleets
- wspomnienie błąka się ― a memory fleets
- myśli błąkają się ― thoughts fleet
- błąkać się po głowie ― to flash in one's head
- błąkać się w pamięci ― to flash in one's memory
Conjugation edit
Derived terms edit
nouns
verbs
- obłąkać impf, obłąkiwać pf
- przybłąkać impf, przybłąkiwać pf
- zabłąkać impf, zabłąkiwać pf
- zbłąkać impf, zbłąkiwać pf