See also: Beleg

Breton

edit

Etymology

edit

(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)

Pronunciation

edit

Noun

edit

beleg m (plural beleien)

  1. priest

Derived terms

edit

Dutch

edit
 
Dutch Wikipedia has an article on:
Wikipedia nl

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /bəˈlɛx/
  • Audio:(file)
  • Hyphenation: be‧leg
  • Rhymes: -ɛx

Etymology 1

edit

From Middle Dutch belegge, from beleggen (modern beleggen).

Noun

edit

beleg n (uncountable)

  1. (military) siege on a city
  2. bread topping
Synonyms
edit

(siege):

(bread topping):

Descendants
edit
  • Papiamentu: belèg

Etymology 2

edit

See the etymology of the corresponding lemma form.

Verb

edit

beleg

  1. inflection of beleggen:
    1. first-person singular present indicative
    2. imperative

Serbo-Croatian

edit

Alternative forms

edit

Etymology

edit

Inherited from Proto-Slavic *bělěgъ, from a Turkic language.

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /běleɡ/
  • Hyphenation: be‧leg

Noun

edit

bèleg m (Cyrillic spelling бѐлег)

  1. mark, marker
    tumorski belegtumor marker
    molekularni belegmolecular marker
  2. feature, trait, characteristic
  3. birthmark
  4. (Croatia) tax stamp, stamp (for applications and administrative expenses, not for postal services)
    Svaka firma ima svoj logo i beleg.Each company has its own logo and a stamp.
  5. sign, signal, symptom

Declension

edit

References

edit
  • beleg” in Hrvatski jezični portal
  • Skok, Petar (1971) “beleg”, in Etimologijski rječnik hrvatskoga ili srpskoga jezika [Etymological Dictionary of the Croatian or Serbian Language] (in Serbo-Croatian), volumes 1 (A – J), Zagreb: JAZU, page 150
  • beleg”, in Речник српскохрватскога књижевног језика (in Serbo-Croatian), Друго фототипско издање edition, volume 1, Нови Сад, Загреб: Матица српска, Матица хрватска, 1967–1976, published 1990, page 171