See also: BRAC, brać, brač, Brač, braç, and bráč

Irish

edit

Etymology

edit

Compare Latin bracchium (arm), French bras.

Pronunciation

edit

Noun

edit

brac m (genitive singular braic, nominative plural bracanna)

  1. (literary) arm
  2. (anatomy) brachium
  3. bracket

Declension

edit

Derived terms

edit

Mutation

edit
Irish mutation
Radical Lenition Eclipsis
brac bhrac mbrac
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs.

Kashubian

edit

Etymology

edit

Inherited from Proto-Slavic *bьrati.

Pronunciation

edit

Verb

edit

brac impf

  1. (transitive) to take (to grab with the hands)

Further reading

edit
  • Stefan Ramułt (1893) “brac”, in Słownik języka pomorskiego czyli kaszubskiego (in Kashubian), page 11
  • Jan Trepczyk (1994) “brać 2”, in Słownik polsko-kaszubski (in Kashubian), volumes 1–2
  • Eùgeniusz Gòłąbk (2011) “brać”, in Słownik Polsko-Kaszubski / Słowôrz Pòlskò-Kaszëbsczi[1], volume 1, page 117
  • brac”, in Internetowi Słowôrz Kaszëbsczégò Jãzëka [Internet Dictionary of the Kashubian Language], Fundacja Kaszuby, 2022

Romanian

edit

Etymology

edit

Borrowed from Russian брак (brak), from Polish brak, ultimately from Middle Low German brak (flaw, defect; breaking); Compare modern German Bruch and English break.

Noun

edit

brac n (plural bracuri)

  1. defective goods, leftovers, waste
    Synonyms: rest, rămășiță
    • (Can we date this quote?), M. Eminescu, Scrisoarea I:
      Pe când luna strălucește peste-a tomurilor bracuri
      Într-o clipă-l poartă gândul îndărăt cu mii de veacuri
      La-nceput pe când ființă nu era nici neființă
      Pe când totul era lipsă de viață și voință []
      The moon looks in and sheds its beams a pile of ancient books upon
      He sets his mind to roving back across a thousand ages gone
      Into the time are things began, when being and not being still
      Did not exist to plague man’s mind, and there was neither life nor will []

Declension

edit

References

edit

Slovincian

edit

Etymology

edit

Inherited from Proto-Slavic *bьrati.

Pronunciation

edit

Verb

edit

brac impf (perfective wzyc)

  1. (transitive) to take (to grab with the hands)
  2. (reflexive with ) to get started, to get to action
  3. (reflexive with ) to prepare oneself [with (+ genitive) ‘for what’]

Derived terms

edit
verbs

Further reading

edit